玉壶分御酒,金殿赐春衣
出处:《送张丞归使幕》
唐 · 韩翃
独受主恩归,当朝似者稀。
玉壶分御酒,金殿赐春衣。
拂席流莺醉,鸣鞭骏马肥。
满台簪白笔,捧手恋清晖。
玉壶分御酒,金殿赐春衣。
拂席流莺醉,鸣鞭骏马肥。
满台簪白笔,捧手恋清晖。
注释
主恩:指君主的恩宠或赏赐。似者稀:形容非常罕见的情况。
御酒:皇帝专用的美酒。
春衣:春季赏赐的衣服,可能指官服。
拂席:擦拭坐席,表示迎接或款待。
鸣鞭:挥鞭策马,象征出行或显贵。
骏马肥:形容马匹健壮。
簪白笔:官员佩戴的白色官笔,象征权力和职责。
清晖:清冷的月光,这里可能象征清廉或高洁。
翻译
独自蒙受主上的恩典回归,这样的在朝官员很少见。在玉壶中分发皇上的御酒,金殿上赏赐春日的新衣。
擦拭着坐席,让流莺沉醉,挥鞭驾驭着肥壮的骏马。
满台官员佩戴着白色的笔,双手紧握清冷的月光,依恋不舍。
鉴赏
这首诗描绘了一位官员在得到皇帝恩赐后,准备离开京城返回地方的场景。诗中充满了对皇恩的感激之情和对即将到来的美好生活的憧憬。
“独受主恩归,当朝似者稀。”表达了官员因得到特殊恩典而感到荣幸,这样的宠遇在当时是罕见的。这里既表现了皇帝的仁慈,也突出了诗人个人的幸运。
“玉壶分御酒,金殿赐春衣。”则具体描绘了皇帝赏赐的情形,玉壶和金殿象征着皇宫的富丽,而御酒和春衣则是皇帝恩惠的具体体现。这两句通过对物质享受的细腻描写,增添了一份奢华和温暖。
“拂席流莺醉,鸣鞭骏马肥。”诗人在接下来的行程中,似乎已经沉浸于即将到来的悠闲生活之中。拂席,即整理坐席,流莺则是指鸟儿的歌声,这里暗示了一种安逸自得的情景。而鸣鞭和骏马肥,则预示着旅途中的舒适与速度。
“满台簪白笔,捧手恋清晖。”最后两句表达了诗人对书卷(白笔)依旧的喜爱,以及对即将到来的春光(清晖)的向往。这里透露出诗人对文化生活和自然美景的深厚情感。
整首诗通过对物质享受、精神追求以及对未来生活憧憬的多层次描写,展现了一个温馨而又奢华的画面,同时也反映出诗人内心的满足与喜悦。