人在江南望江北,征鸿时送客愁来
出处:《题将台》
宋末金初 · 施宜生
梅花摘索未全开,老倦无心上将台。
人在江南望江北,征鸿时送客愁来。
人在江南望江北,征鸿时送客愁来。
拼音版原文
注释
摘索:采摘,此处指欣赏梅花。全开:完全盛开。
老倦:年老疲倦。
上将台:登上高台,比喻有所作为。
江南:长江以南地区。
江北:长江以北地区。
征鸿:远行的大雁。
客愁:旅人的思乡或离别之愁。
翻译
梅花尚未完全盛开,我这老者已无心再去登高台。我在江南遥望江北,南飞的大雁不时带来客人的离愁。
鉴赏
这首诗描绘了一幅冬日梅花未完全盛开的画面,诗人施宜生身处江南,却心系江北,感到年老力衰,提不起兴致去登将台。他站在江南,眺望着对岸的江北,不时有南飞的大雁带来客居他乡的愁绪。诗人通过对景物和心境的细腻描绘,表达了深深的思乡之情和人生的感慨。整体风格简洁,情感深沉,富有画面感。