种药为生业,弹琴悦性灵
出处:《山家五首 其二》
宋 · 陆游
种药为生业,弹琴悦性灵。
中宵煮白石,平旦诵黄庭。
茶熟眠初起,儿扶酒半醒。
意行无定处,猿鸟共忘形。
中宵煮白石,平旦诵黄庭。
茶熟眠初起,儿扶酒半醒。
意行无定处,猿鸟共忘形。
注释
种药:种植草药。生业:生计。
弹琴:弹奏乐器。
悦性灵:愉悦心灵。
中宵:深夜。
白石:可能指炼丹的原料。
黄庭:古代道家经典。
茶熟:茶水煮沸。
眠初起:刚睡醒。
儿:孩子。
酒半醒:喝到半醉。
意行:心意所至。
无定处:没有固定的地方。
猿鸟:猿猴和鸟类。
忘形:忘却自我形体。
翻译
以种植草药作为生计,弹琴来愉悦心灵。夜晚煮食白石(可能指炼丹),清晨朗诵古籍《黄庭》。
等到茶水煮沸我刚睡醒,孩子扶着喝到半醉的状态。
心随所欲无固定居所,与猿鸟相处忘却了形体的束缚。
鉴赏
这首诗描绘了一个隐居山中的田园生活场景。诗人以种药作为谋生手段,体现了他的简朴和对自然的亲近。在夜晚,他煮白石为食,可能是指炼丹或食用山中的矿物质,早晨则诵读道家经典《黄庭经》,追求精神上的修养。日常生活中,诗人享受着品茶小憩和半醉半醒的状态,儿辈的陪伴也带来温馨。他的心境自由自在,与大自然中的猿鸟融为一体,达到了物我两忘的境界。整体上,这首诗展现了诗人宁静淡泊、超脱尘世的生活态度。