小国学网>诗词大全>诗句大全>画舸悠悠荻塘路,真僧与我相随去全文

画舸悠悠荻塘路,真僧与我相随去

唐 · 皎然
画舸悠悠荻塘路,真僧与我相随去
寒花似菊不知名,霜叶如枫是何树。
倦客经秋夜共归,情多语尽明相顾。
遥城候骑来仍少,傍岭哀猿发无数。
心闲清净得禅寂,兴逸纵横问章句。
虫声切切草间悲,萤影纷纷月前度。
撩乱云峰好赋诗,婵娟水月堪为喻。
与君出处本不同,从此还依旧山住。

拼音版原文

huàyōuyōutángzhēnsēngxiāngsuí
--lìngcóng

hánhuāzhīmíngshuāngfēngshìshù
--lìngcóng

juànjīngqiūgòngguīqíngduōjìnmíngxiāng
--jiǎorán

yáochénghòuláiréngshǎobànglǐngāiyuánshù
--jiǎorán

xīnxiánqīngjìngchánxīngzònghéngwènzhāng
--lìngcóng

chóngshēngqièqiècǎojiānbēiyíngyǐngfēnfēnyuèqián
--lìngcóng

liáoluànyúnfēnghǎoshīchánjuānshuǐyuèkānwèi
--jiǎorán

jūnchūchùběntóngcóngháijiùshānzhù
--jiǎorán

注释

画舸:装饰华丽的船。
真僧:真正的出家人。
寒花:寒冷季节的花朵。
倦客:疲惫的旅人。
禅寂:佛教中的静寂修行。
婵娟:形容月亮圆润美丽。
出处:出处背景或来历。
依旧:仍然保持原样。

翻译

在画舫上悠然行于荻塘路,一位真正的僧人陪伴着我前行。
路边的花朵像菊花却无名,霜染的叶子像枫叶但不知是何种树木。
疲倦的旅人经过秋天夜晚,一同归去,情感深厚,话语虽尽,眼神中却充满交流。
远方的城市,等待的骑兵稀少,山岭旁哀鸣的猿猴叫声不断。
心境宁静,感受到禅定的寂静,兴趣广泛,随意提问经文的章节。
草丛中的虫声凄切,萤火虫在月光下飞舞,景象纷繁。
眼前的云峰景色激发了我作诗的灵感,明亮的水月如同美妙的比喻。
你我原本出处不同,今后我将依旧居住在这山水之间。

鉴赏

诗人以画舸悠悠荻塘路,表达了一种闲适自得的情怀。"真僧与我相随去"则展现了诗人与自然、与心灵伴侣的和谐共处。通过对寒花霜叶的描绘,诗人传递出一种超脱世俗纷争的淡然。

在"倦客经秋夜共归"一句中,诗人表达了对于归宿的向往,这里的"情多语尽明相顾"则是对心灵交流的深刻描绘。接下来的"遥城候骑来仍少,傍岭哀猿发无数",通过对远处城堡和山林中动物鸣叫的声音进行描写,诗人表达了自己对于外界喧嚣的超然态度。

"心闲清净得禅寂,兴逸纵横问章句"一句,显示了诗人内心的平静与对佛法的探索。接下来的"虫声切切草间悲,萤影纷纷月前度"则是对夜晚自然界声音和光影变化的一种细腻描绘。

最后,"撩乱云峰好赋诗,婵娟水月堪为喻。与君出处本不同,从此还依旧山住"表达了诗人对于自然美景的赞叹,以及对自己选择不同于他人的生活方式的坚持。这首诗通过对自然景物和内心世界的描绘,展现了诗人超脱尘世、追求精神自由的生活态度。

诗句欣赏