淡月黄昏静处芬,风来花气夺清樽
出处:《和景夔梅四首 其三》
宋 · 张明中
淡月黄昏静处芬,风来花气夺清樽。
玉妃舞罢霓裳寂,安得真香为返魂。
玉妃舞罢霓裳寂,安得真香为返魂。
注释
淡月:形容月亮微弱而朦胧的光芒。黄昏:一天中的傍晚时分。
静处:安静的地方。
芬:香气。
风来:微风吹来。
花气:花的香气。
清樽:清澈的酒杯。
玉妃:对仙女的美称。
霓裳:华丽的舞衣。
寂:寂静。
真香:真正的香气。
返魂:使灵魂复活。
翻译
淡淡的月光洒在黄昏的静谧中,花香随风飘过,仿佛要抢走清酒的香气。舞完霓裳的仙子玉妃,四周一片寂静,哪里能找到真正的香气使她起死回生呢?
鉴赏
这是一首充满了诗意和情感的宋代诗歌。从字里行间,我们可以感受到诗人对美好事物的深切赞美和向往。
"淡月黄昏静处芬",这里描绘了一幅柔和的画面:在一个静谧的黄昏时分,大自然中细微的花香开始散发,这是一个只有在安宁的环境下才能感受到的细腻之美。
接着是"风来花气夺清樽",这两句交织出了一个意境:当微风吹拂过,带来了更加浓郁的花香,仿佛连空气都变得更加清新。这里的"夺清樽"可能暗示了诗人对美好事物的无限向往,就像人们渴望从纯净的酒樽中享受那份醇厚。
"玉妃舞罢霓裳寂",这一句则转换了场景,"玉妃"通常指的是贵族或仙子,这里可能是诗人心中的理想化身。"舞罢"意味着舞蹈结束,而"霓裳寂"则描绘了一种超凡脱俗的宁静和安详。
最后一句"安得真香为返魂",这里的"安得"是询问如何能够得到,"真香"指的是最为珍贵的花香,而"为返魂"则是一种比喻,表达了诗人希望通过这种美好的东西来唤醒或净化自己的灵魂。
总体而言,这首诗展现了诗人对美好事物的深沉情感,以及对超凡脱俗境界的追求。