小国学网>诗词大全>诗句大全>出关少亲友,赖汝常相随全文

出关少亲友,赖汝常相随

唐 · 岑参
佐郡已三载,岂能长后时。
出关少亲友,赖汝常相随
今旦忽言别,怆然俱泪垂。
平生沧洲意,独有青山知。
州县不敢说,云霄谁敢期。
因怀东溪老,最忆南峰缁。
为我多种药,还山应未迟。

拼音版原文

zuǒjùnsānzǎinéngchánghòushí
chūguānshǎoqīnyǒulàichángxiāngsuí

jīndànyánbiéchuàngránlèichuí
píngshēngcāngzhōuyǒuqīngshānzhī

zhōuxiàngǎnshuōyúnxiāoshuígǎn
yīn怀huáidōng谿lǎozuìnánfēng

wèiduōzhǒngyàoháishānyìngwèichí

注释

佐郡:辅助管理郡务。
三载:三年。
后时:落后于时代或他人。
出关:离开关卡,此处指离别或调动职务。
亲友:亲戚朋友。
赖:依靠。
汝:你。
今旦:今天清晨。
忽言别:忽然说要分别。
怆然:悲伤的样子。
泪垂:流泪。
平生:一生,平素。
沧洲:水边之地,常用来指代隐居的地方。
独有:只有。
州县:指地方官职。
云霄:高远的天空,比喻远大的前程或理想。
期:期望,预料。
因怀:因此怀念。
东溪老:住在东溪的老朋友。
南峰缁:南峰的僧人,缁通常指僧侣的黑衣。
种药:种植草药。
还山:回到山中,指归隐。
未迟:不算晚。

翻译

辅佐郡务已三年,岂能长久落后于时。
离开关卡少有亲朋好友,幸好有你常伴左右。
今天清晨忽然说要分别,我们都悲伤得泪水涟涟。
平生向往归隐生活的心意,只有青山能够理解。
对于州县官职不敢多言,高远的云霄谁能预料未来。
因而怀念东溪的老友,尤其想念南峰的僧人。
为我在山中多种些草药,等我回去应该还不算晚。

鉴赏

这首诗描绘了诗人与友人的离别之情,表达了一种深厚的友谊和对自然山川的向往。首句“佐郡已三载,岂能长后时”表明诗人在 佐郡 已经三年的时间,感叹时光易逝,未来难以预知。

接着,“出关少亲友,赖汝常相随”强调了外出之时,朋友稀少,只能依靠彼此的陪伴。紧接着“今旦忽言别,怆然俱泪垂”则描写了突然之间提及离别,双方都感伤落泪的情景。

“平生沧洲意,独有青山知”表明诗人一生的志向和情怀,只有那静默的青山能深刻理解。这两句流露出诗人对自然的崇尚和逃离尘世的愿望。

“州县不敢说,云霄谁敢期”则是诗人在感叹自己不能在官场上久留,同时也没有人敢于预言未来。

最后,“因怀东溪老,最忆南峰缁。为我多种药,還山应未迟。”表达了诗人对故乡的眷恋之情,对东溪老者和南峰缁(即郑兴宗弟)的思念,以及希望为自己采集更多草药,以便早日还山隐居。

整首诗通过对离别和友谊的抒发,表达了诗人内心深处的孤独感和对自然的向往。