赤子颙颙瞻父母,已将仁德比乾坤
出处:《宫词百首 其三十二》
唐 · 和凝
宫庭皆应紫微垣,壮丽宸居显至尊。
赤子颙颙瞻父母,已将仁德比乾坤。
赤子颙颙瞻父母,已将仁德比乾坤。
注释
宫庭:宫殿。皆:都。
应:映照。
紫微垣:古代星官名,象征皇权。
壮丽:宏伟。
宸居:皇宫。
显:展现。
至尊:至高无上。
赤子:百姓,比喻忠诚的臣民。
颙颙:仰望的样子。
瞻:看。
父母:这里指君主。
仁德:仁爱和道德。
比:比拟。
乾坤:天地,象征宇宙万物。
翻译
宫殿都映照着紫微垣的光辉,宏伟的皇宫展现出至高无上的尊贵。百姓满怀期待地仰望他们的君主,如同孩子看待父母,已经将仁德之德比作天地一般广大。
鉴赏
这是一首描绘皇宫壮丽景象的诗句,体现了对帝王至高无上权威的颂扬。首先,“宫庭皆应紫微垣”一句,以“紫微垣”比喻皇宫之宏伟,暗示着皇权与天道相连接,显示出一种超凡脱俗的气势。“壮丽宸居显至尊”则直接点出了帝王的威严和高贵,让人感受到皇宫不仅是物质上的宏大,更是精神上的庄严。
接下来的“赤子颙颙瞻父母,已将仁德比乾坤”两句,则转向描写君主对臣民的关爱与恩泽。“赤子”指的是普通百姓,“颙颙”形容他们仰望着的神情,而“瞻父母”则象征着百姓视帝王如同慈父母一般,寄予深厚的情感。最后,“已将仁德比乾坤”一句,用来强调君主的仁德之广大,不仅如天地般博大无边,而且与宇宙的根本法则相媲美。
整体而言,这两句诗通过对帝王形象的塑造,展现了古代中国的一种理想政治景象:君主拥有至高无上的权力,同时又是仁慈和爱的化身。这样的描绘不仅彰显了皇权的合法性,也反映出诗人对于君臣关系和国家秩序的美好愿景。