堪笑迂儒竹斋里,眼昏逼纸看蝇头
出处:《次韵和复古春日五绝句 其三》
宋 · 司马光
东城丝网蹴红毬,北里琼楼唱石州。
堪笑迂儒竹斋里,眼昏逼纸看蝇头。
堪笑迂儒竹斋里,眼昏逼纸看蝇头。
注释
东城:指代城市东部。丝网:可能指蹴鞠表面的装饰或比喻。
蹴:踢。
红毬:红色的蹴鞠。
北里:古代对城市繁华区域的称呼。
琼楼:华丽的高楼。
唱石州:可能是唱石州词,一种音乐或歌曲。
堪笑:值得嘲笑。
迂儒:迂腐的读书人。
竹斋:简朴的书房,竹制的书斋。
眼昏:视力模糊。
逼纸:贴近纸张。
蝇头:形容极小的文字。
翻译
在东城,人们踢着红色的蹴鞠,北里的高楼上传来石州的歌声。可笑那些书呆子,他们在竹斋里眼睛昏花,紧盯着纸上细小的文字。
鉴赏
这是一首描绘春日景象的诗歌,通过对比鲜明的意象,展现了诗人对于传统学问与现代繁华都市生活的反思。
“东城丝网蹴红毬”一句,以东城为背景,描写了细小而精致的春日景色,如同织网一般细腻。"北里琼楼唱石州"则转向北里的豪华建筑,传来了悠扬的歌声,可能是对古代文化的怀念。
"堪笑迂儒竹斋里"一句中,“堪笑”表达了一种难以言说的苦笑,而“迂儒”则指那些拘泥于形式而失去本真的学者。"眼昏逼纸看蝇头"则形象地描绘了诗人在阅读时的模糊视线,可能是由于过度疲劳或是对于文字内容的困惑。
整首诗通过对比城市繁华与传统学问的衰微,表达了诗人对于文化价值的思考和对传统之美的怀念。