十年淹泊望修门,临水登山几断魂
出处:《青村寺》
宋 · 陆游
十年淹泊望修门,临水登山几断魂。
短鬓星星身欲老,小楼微月宿青村。
短鬓星星身欲老,小楼微月宿青村。
拼音版原文
注释
十年:形容时间长久。淹泊:长期滞留,漂泊。
修门:指有历史或文化意义的城门。
临水登山:形容频繁地在水边和山上活动。
几断魂:几乎要丧失魂魄,极度悲伤。
短鬓:稀疏的鬓发,形容年老或憔悴。
星星:比喻稀疏的样子,这里形容鬓发斑白。
身欲老:身体已显衰老。
小楼:小巧的楼房,可能指的是诗人居所。
微月:淡淡的月光。
宿青村:在青色的乡村过夜。
翻译
我在漂泊中度过了漫长的十年,时常凝望那座修门,无论是临近水面还是登高远眺,都让我心生无尽的哀愁。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《青村寺》,描绘了诗人长期漂泊在外,对故乡青村寺的深深思念和自身年华老去的感慨。首句“十年淹泊望修门”表达了诗人长时间滞留他乡,遥望故乡修门(可能指寺庙或村庄的入口)的无奈与期待。次句“临水登山几断魂”进一步渲染了诗人的情感,通过描绘登高临水的动作,传达出内心无尽的愁绪和魂牵梦绕之情。
“短鬓星星身欲老”一句,诗人以白发斑驳的形象自比,暗示岁月无情,自己已步入老年。最后一句“小楼微月宿青村”,画面温馨而寂寥,诗人独自在小楼中,面对微弱的月光,寓居在青村这个宁静的乡村,流露出一种孤独和归隐的心境。
整体来看,这首诗情感深沉,语言质朴,展现了诗人对家乡的眷恋和对时光流逝的感慨,具有浓厚的个人情感色彩。