小国学网>诗词大全>诗句大全>疲氓多菜色,去守乏棠阴全文

疲氓多菜色,去守乏棠阴

宋末元初 · 方回
疲氓多菜色,去守乏棠阴
属虑千峰旱,俄闻六月霖。
面滩船欲涩,茗务井还深。
香润回瓜圃,声酣起蔗林。
炎官初恣肆,道暍稍侵寻。
畏日方焦野,油云忽冒岑。
此凉苏万病,厥价倍千金。
解郡虽踰岁,留家尚至今。
田登欣米贱,屋老惧书淋。
遥念儿衣醭,兼虞妇灶沈。
凄清传古调,忧闷豁烦襟。
拭汗纰綀帨,搔头断玉簪。
却思穿石罅,共坐听泉音。
韭脆鲜鳞缕,梅芳煮酝斟。
一江同照影,两地隔论心。
疑雪佳公子,输君日对吟。

拼音版原文

mángduōcàishǒutángyīn

shǔqiānfēnghànéwénliùyuèlín

miàntānchuánmíngjǐngháishēn

xiāngrùnhuíguāshēnghānzhèlín

yánguānchūdàoshāoqīnxún

wèifāngjiāoyóuyúnmàocén

liángwànbìngjuéjiàbèiqiānjīn

jiějùnsuīsuìliújiāshàngzhìjīn

tiándēngxīnhuǒjiànlǎoshūlín

yáoniànérjiānzàoshěn

qīngchuántiáoyōumēnhuōfánjīn

shìhànliànshuìsāotóuduànzān

què穿chuānshíxiàgòngzuòtīngquányīn

jiǔcuìxiānlínméifāngzhǔyùnzhēn

jiāngtóngzhàoyǐngliǎnglùnxīn

xuějiāgōngshūjūnduìyín

注释

疲氓:疲惫的百姓。
棠阴:可供乘凉的地方。
属虑:忧虑。
俄闻:忽然听到。
面滩:河滩。
涩:行动困难。
茗务:茶园。
深:清凉。
炎官:炎热的官员。
道暍:道路的炎热。
冒岑:遮蔽山岭。
此凉:这股凉意。
厥价:价值。
解郡:离职。
踰岁:过了一年。
田登:丰收。
书淋:书卷受潮。
儿衣醭:孩子衣裳上的白霜。
妇灶沈:妻子炉火下的烹饪。
凄清:清冷。
豁烦襟:舒缓心情。
拭汗:擦汗。
玉簪:玉质发簪。
穿石罅:坐在石头缝隙中。
听泉音:听泉声。
梅芳:梅花的芬芳。
煮酝斟:酒酿。
论心:心灵交流。
疑雪:像雪一样洁白。
佳公子:才子。

翻译

疲惫的百姓脸色憔悴,去守卫那缺乏清凉的地方。
忧虑着千座山峰干旱,忽然听到六月间下了及时雨。
河滩上的船只因水浅而行动缓慢,茶园的井水深而清凉。
瓜田因为雨水滋润而生机勃勃,蔗林在雨声中欢快地摇曳。
炎热的官吏开始享受清凉,道路的炎热逐渐减轻。
烈日下的田野正受煎熬,乌云忽然遮蔽了山岭。
这股凉意能缓解万般病痛,它的价值胜过千金。
虽然离开任职已过一年,但家中仍保留着这份清凉的记忆。
丰收让田间的稻米价格低廉,但老屋担心书卷受潮。
远方思念孩子衣裳上的白霜,也担忧妻子炉火下的烹饪。
清冷的曲调传递古老的情感,忧郁的心情得到舒缓。
擦拭汗水的手巾,扯断了陪伴的玉簪。
回想过去,我们曾一起坐在石头缝隙中听泉声。
韭菜脆嫩如鱼鳞,梅花的芬芳在酒酿中飘散。
同一江水映照我们的身影,但两地的心却相隔遥远。
你像是冬日的白雪,每日对诗的才华让我自愧不如。

鉴赏

这首诗描绘了一场及时雨后的景象和农民的喜悦之情。诗人通过对比干旱与雨水的对照,展现了雨水对于大自然和人类生活的重要性。

"疲氓多菜色,去守乏棠阴" 一句,形容了一种植物因缺水而枯萎的情状,而"去守"则透露出农民等待雨水的迫切心情。紧接着,"属虑千峰旱,俄闻六月霖" 描述了干旱之苦与及时雨水到来的喜悦。这里的"千峰旱"形象化地表达了广泛的干旱,而"六月霖"则指的是夏季雷阵雨。

"面滩船欲涩,茗务井还深" 描写了农田因雨水而变得湿润,适合耕种。"香润回瓜圃,声酣起蔗林" 则描绘了雨后植物的生机与农作物生长的景象。

"炎官初恣肆,道暍稍侵寻" 句子中,"炎官"指的是热带地区,"恣肆"则是形容天气酷热,而"道暍"则意味着天气开始转凉。这里通过对比,突出了雨水的降临给带来的凉爽。

接下来的几句 "畏日方焦野,油云忽冒岑。此凉苏万病,厥价倍千金" 描述了雨水对干旱之地的滋润,以及它如何缓解了农民的疾苦。这里的比喻和夸张强调了雨水的价值。

后续的内容则更多地表达了诗人个人的情感,如家乡的思念、生活的困顿以及对亲人的关怀等。"凄清传古调,忧闷豁烦襟" 这一句,则表现出了诗人在听古曲时所产生的悲凉之情和内心的苦恼。

整首诗通过生动的自然景象和丰富的情感表达,展现了农民对雨水的依赖,以及诗人个人对于生活、家庭和自然的深厚情感。