小国学网>诗词大全>诗句大全>鹦鹉宅西国,虞罗捕得归全文

鹦鹉宅西国,虞罗捕得归

唐 · 寒山
鹦鹉宅西国,虞罗捕得归
美人朝夕弄,出入在庭帏。
赐以金笼贮,扃哉损羽衣。
不如鸿与鹤,飖飏入云飞。

注释

鹦鹉:一种能模仿人语的鸟。
虞罗:古代捕鱼或捕鸟的网。
庭帏:庭院和内室,指家庭环境。
金笼:贵重的鸟笼。
鸿与鹤:大雁和仙鹤,象征自由飞翔。

翻译

鹦鹉来自遥远的西方国度,被鱼网捕获后带回家。
美丽的女士早晚逗弄它,它在庭院内外穿梭。
她用金笼赐给鹦鹉居住,但这样却损伤了它的飞翔之翼。
相比起来,鸿雁和仙鹤更自由,翱翔在无边的云天。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的画面,鹦鹉被捕捉归来,成为美人的玩物。金笼虽然华丽,却也限制了鸟儿自由翱翔的本能。诗人通过对比鹦鹉与鸿鹤的不同命运,表达了一种对自由的向往和对囚禁的哀伤。

诗中的意象丰富,语言生动。"美人朝夕弄"展现了美人的活泼与乐趣,而"出入在庭帏"则描绘了鹦鹉在院中飞翔的情景。"赐以金笼贮"显示了对这只鸟的宠爱,但随之而来的"扃哉损羽衣"却是对这种宠爱方式的反思,鸟儿因为被囚禁而受损。

最后两句"不如鸿与鹤,飖飏入云飞"则是诗人表达了自己对于自由的向往,将鹦鹉的命运与能在天空中自由翱翔的鸿鹤相比较,更显出对囚禁生活的无奈和不满。整首诗通过对比,传递了一种深刻的情感和哲理。