小国学网>诗词大全>诗句大全>多年浪说飞升谶,不拟如今尚悄然全文

多年浪说飞升谶,不拟如今尚悄然

宋 · 李自中
晚节伤弓未足怜,江湖因此累诸贤。
名标宇宙千年在,事属朝廷万口传。
湘水有情空引些,舂陵无事早归田。
多年浪说飞升谶,不拟如今尚悄然

拼音版原文

wǎnjiéshānggōngwèiliánjiāngyīnlèizhūxián

míngbiāozhòuniánzàishìshǔcháotíngwànkǒuchuán

xiāngshuǐyǒuqíngkōngyǐnxiēchōnglíngshìzǎoguītián

duōniánlàngshuōfēishēngchènjīnshàngqiāorán

注释

晚节:晚年。
伤弓:因伤弓而自感。
未足怜:未能得到同情。
江湖:指社会。
累:连累。
诸贤:众多贤人。
名标:名声永载。
宇宙:指历史。
千年在:永存。
事属:事迹属于。
朝廷:官府。
万口传:万人传颂。
湘水:湘江。
有情:深情。
空引些:仿佛诉说。
舂陵:地名,此处指诗人故乡。
归田:回归田园。
多年:多年以来。
浪说:随意谈论。
飞升谶:飞升的预言。
悄然:默默无声。

翻译

晚年因伤弓而自感遗憾,却未能得到他人的同情,反而连累了众多贤人。
他的名声永载史册,事迹被万人传颂。
湘江水深情地流淌,仿佛在诉说他的故事,但他早已回到舂陵田园。
多年来人们谈论他的飞升预言,但现在看来,他并未真正离开,仍然默默无闻。

鉴赏

诗人以深沉的感情回顾往昔,哀叹自己年迈力衰,如同弓箭不再充满气力。这种感慨之情,不仅是个人遭遇,更是江湖世事所累及的一切贤才。尽管诗人名声传遍宇宙,历经千年,但其关乎朝廷大事的种种牵绊,却仍旧被万口传颂。

湘江水流带有情感,似乎在空自引导着诗人的思绪。而对于舂陵之地,诗人却希望无任何事情发生,早些归隐田园。多年来,一直有飞升成仙的谶言,但如今诗人并未追求那些超凡脱俗的事,而是保持着一份平和宁静的心态。

这首诗通过对往昔的回忆和现实的感慨,抒发了诗人对于功名与淡泊明志之间的矛盾,以及对于归隐田园、远离尘世的一种向往。同时,也反映出诗人对时事的关注和个人命运与历史大潮之间的关系。