古藤阴锁石粼粼,死骨犹香庙像新
出处:《题石藤二夫人庙》
宋 · 杨筠
古藤阴锁石粼粼,死骨犹香庙像新。
世上男儿轻失节,何颜祠下拜夫人。
世上男儿轻失节,何颜祠下拜夫人。
拼音版原文
注释
古藤:指年代久远的藤蔓。阴锁:被阴凉笼罩。
石粼粼:形容石头表面光滑如水波。
死骨:指已故的人的遗骨。
犹香:虽然已逝,但仍留有香气或精神。
庙像:庙宇中的神像。
新:崭新,更新。
世上:人间。
男儿:男子汉。
轻失节:轻易放弃节操。
何颜:有何脸面。
祠下:祠堂之下,指祭祀场所。
拜夫人:向夫人(女神)礼拜。
翻译
古老的藤蔓在阴凉中缠绕着光滑的石头,枯骨虽陈,庙中的神像却焕然一新。
鉴赏
这首诗描绘了一幅古藤缠绕、死骨余香的神庙景象,并通过对比世人轻视节操与之相反的石像新鲜,表达了作者对于某些人的不屑一顾和另一些人尊崇备至的情感。诗中的意境浓郁,情感深沉,体现了古代文人对于道德高尚者的尊重和对世态浮浅者的批判。通过“何颜”二字,更显露出作者内心的困惑与无奈。