不成筹国论,且复爱吾庐
出处:《早春四首 其一》
宋 · 陆游
旧学樊迟稼,新通泛胜书。
不成筹国论,且复爱吾庐。
不成筹国论,且复爱吾庐。
注释
樊迟:孔子弟子,以农事闻名。稼:农业,耕作。
新通:新近通晓。
泛胜书:古代农书,如《齐民要术》中的泛指。
筹国论:治国方略,策略。
且复:姑且,暂且。
爱吾庐:热爱我的小屋,隐居生活。
翻译
过去学习了樊迟种田的知识,现在又广泛阅读了《泛胜之书》。虽然不能提出治国的策略,但还是更喜欢回归我的田园生活。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《早春四首(其一)》。从内容上看,它表达了诗人对农耕生活的回顾("旧学樊迟稼"),樊迟是孔子弟子,以农事闻名,这里可能暗示诗人年轻时曾学习过农事。同时,诗人也提到了新的读书体验("新通泛胜书"),"泛胜书"指的是广泛阅读各种书籍,显示出他对知识的追求。
然而,诗中转折道:“不成筹国论”,诗人意识到尽管他涉猎广泛,但并未能将所学应用于国家大计的讨论和规划上,流露出一种无奈或自嘲的情绪。最后,他选择回归田园生活,享受宁静与自我,“且复爱吾庐”,表达了对简朴生活的喜爱和对现实的淡然态度。
总的来说,这首诗体现了陆游既热爱自然又关心国家,但更倾向于在田园生活中寻找心灵寄托的复杂情感。