因公激壮怀,绿发岂能葆
出处:《送张安国赴天彭司录》
宋 · 郭印
骐骥服盐车,垂头困长道。
苍鹰在韝絷,侧耳思秋草。
忆昔初见公,衮衮一倾倒。
平生仰止意,相逢恨不早。
清辉粲景星,巨浸屹孤岛。
徐榻未易解,膺门但频扫。
公才天河倾,顾我乃潢潦。
筱簜何足云,所贵会稽笴。
鱼泳鸟云飞,气合无不可。
岁月忽荏苒,何言赋离抱。
彭城不百里,掺袂空懊恼。
纠郡因多暇,时政亦丛脞。
猾吏虎插翼,疲民叶振槁。
邦侯待禆益,幕客要摽表。
咄嗟赞画诺,谈笑办纷扰。
江山颇足娱,杯酒兴不小。
支筇恣清游,蜡屐纵幽讨。
云烟入高躅,诗句出馀巧。
升沉置勿问,道义端可饱。
眼前多少年,难致淄川老。
傥令班中朝,功业信不少。
贱生宿所期,志愿惭未果。
因公激壮怀,绿发岂能葆。
还应最课绩,归步直青琐。
苍鹰在韝絷,侧耳思秋草。
忆昔初见公,衮衮一倾倒。
平生仰止意,相逢恨不早。
清辉粲景星,巨浸屹孤岛。
徐榻未易解,膺门但频扫。
公才天河倾,顾我乃潢潦。
筱簜何足云,所贵会稽笴。
鱼泳鸟云飞,气合无不可。
岁月忽荏苒,何言赋离抱。
彭城不百里,掺袂空懊恼。
纠郡因多暇,时政亦丛脞。
猾吏虎插翼,疲民叶振槁。
邦侯待禆益,幕客要摽表。
咄嗟赞画诺,谈笑办纷扰。
江山颇足娱,杯酒兴不小。
支筇恣清游,蜡屐纵幽讨。
云烟入高躅,诗句出馀巧。
升沉置勿问,道义端可饱。
眼前多少年,难致淄川老。
傥令班中朝,功业信不少。
贱生宿所期,志愿惭未果。
因公激壮怀,绿发岂能葆。
还应最课绩,归步直青琐。
拼音版原文
注释
骐骥:骏马。服:拉。
盐车:装盐的车子。
垂头:低头。
困:困苦。
长道:长途。
苍鹰:雄鹰。
韝絷:束缚。
侧耳:侧耳倾听。
思:思念。
秋草:秋天的草。
衮衮:形容风采出众。
倾倒:倾慕。
膺门:门前。
频扫:常扫。
天河倾:才华横溢。
潢潦:浅水洼。
筱簜:简陋的竹器。
会稽笴:会稽的竹箭,比喻人才。
气合:气韵相合。
无不可:没有什么不能做到。
荏苒:时间匆匆。
赋离抱:表达离别之情。
掺袂:握手。
懊恼:遗憾。
纠郡:治理郡县。
丛脞:杂乱。
猾吏:狡猾的官吏。
疲民:疲惫的百姓。
禆益:辅助。
摽表:显露才能。
咄嗟:迅速。
赞画诺:赞同并立即行动。
江山:江山美景。
娱:娱乐。
支筇:拄杖。
蜡屐:蜡制木屐。
幽讨:深入探索。
诗句:诗句。
馀巧:剩余的巧妙。
升沉:升迁沉沦。
勿问:不必在意。
道义:道义。
端可饱:足够充实。
难致:难以邀请。
淄川老:指德高望重的人。
班中朝:朝廷。
功业:功绩。
贱生:卑微的一生。
志愿:愿望。
绿发:黑发。
葆:保持。
课绩:考核成绩。
青琐:宫门。
翻译
骏马拉盐车,低首困长途。雄鹰被束缚,侧耳盼秋草。
想起初次见您,风采令人倾倒。
一生敬仰您,遗憾未能早相遇。
清光如景星,大海中的孤岛。
您的席位不易得,门前我常扫。
您的才华如天河,我仅是浅水洼。
筱簜之才不足论,重在会稽的竹箭。
鱼跃鸟飞,气韵相通无阻。
时光匆匆,离别之情难以言表。
彭城近在咫尺,握手却满心遗憾。
政务繁冗,时局杂乱。
狡猾官吏如虎添翼,百姓疲惫如枯叶。
诸侯期待您的辅佐,幕僚期盼您的决策。
您一言即定,谈笑间解决纷扰。
江山美景令人愉悦,饮酒助兴不小。
持杖游赏,登山鞋踏遍幽境。
云烟中留下高雅足迹,诗句中显出才情。
升迁沉浮无需挂念,道义足以充饥。
眼前岁月虽短,未能延请淄川老者。
若能在朝中任职,功业定然显著。
我生平所愿,遗憾未能实现。
因您激发豪情,黑发不再保有。
考核成绩优异,归途直通青琐门。
鉴赏
这首诗是宋代诗人郭印为好友张安国即将赴任天彭司录而作的送别诗。诗中以骏马和苍鹰比喻张安国的才能与志向,表达对其才华的赞赏和对未来的期待。诗人回忆初次相见的场景,感叹相见恨晚,并祝愿他在新的职位上大展宏图,如同天河倾泻,超越自己。同时,也表达了对社会现状的关注,批评官场的繁琐和吏治的腐败,希望张安国能为国家做出贡献。
诗中提到“彭城”可能是指张安国的新任之地,诗人对此充满遗憾,但也期待他的政绩斐然,最终能步入朝廷高位。诗人感慨时光匆匆,未能如愿陪伴好友,但仍激励自己因朋友的激励而激发壮志,即使白发生出,也希望能保持积极进取的精神。
整首诗情感真挚,既有对友人的鼓励,也有对社会现实的忧虑,展现了深厚的情谊和对道德道义的坚守,是一首富有哲理的送别佳作。