忽惊天外来双鲤,自笑人间寄一鸥
出处:《雪中俞仲渊寄诗见怀次韵》
宋末元初 · 方回
客囊单乏去途悠,欲诣高人未有由。
如许江山明霁雪,与谁诗酒共危楼。
忽惊天外来双鲤,自笑人间寄一鸥。
舟滞楫胶肯予相,官河冰解即乘流。
如许江山明霁雪,与谁诗酒共危楼。
忽惊天外来双鲤,自笑人间寄一鸥。
舟滞楫胶肯予相,官河冰解即乘流。
拼音版原文
注释
客囊:行囊。单乏:空虚。
去途悠:路漫漫。
高人:德高望重的人。
未有由:无门径。
如许:如此。
江山:山河。
明霁雪:雪后晴朗。
诗酒:饮酒作诗。
危楼:高楼。
忽惊:忽然惊讶。
天外来:从天边飞来。
双鲤:书信(古人常以鲤鱼形的木板藏书信)。
寄一鸥:像只孤鸥一样寄居。
舟滞:船儿停滞。
楫胶:桨被冻住。
肯予相:肯否帮助。
官河:官方河道。
冰解:冰层融化。
翻译
行囊空虚路漫漫,拜访高人无门径。眼前江山雪后明,何处寻友共赏景。
忽然飞来天边鱼,自我嘲笑似孤鸥。
船儿停滞桨难动,待到官河冰消融,立即扬帆游。
鉴赏
这首诗描绘了一种孤独漂泊、怀才不遇的旅人心境。诗人通过对自然景物的细腻描写,表达了自己内心的寂寞与向往。
"客囊单乏去途悠,欲诣高人未有由。" 这两句诗透露出诗人的行囊简陋,没有指引他去寻找那些高洁的人物的路径。这里的“客囊”象征着游子的漂泊生活,而“高人”则是诗人心中的理想人物,可能是指道德高尚或才华横溢之人。
"如许江山明霁雪,与谁诗酒共危楼。" 这两句写景与抒情相结合,描绘了一个清晨初霁的江山美景,并表达了诗人想要在这样美好的自然环境中,找到知音共享诗酒之乐的愿望。“明霁雪”给人以清新脱俗之感,而“危楼”则增添了一种超脱世俗的意境。
"忽惊天外来双鲤,自笑人间寄一鸥。" 这两句诗写出了诗人偶然之间看到天空中飞来的鱼类(古代有“鲤鱼跳龙门”之说,象征着仕途上的成功),不由得感慨万千,自嘲在人世间就像那寄居的一只鸥鸟,没有真正的立足之地。
"舟滞楫胶肯予相,官河冰解即乘流。" 这两句则表达了诗人对未来的一种期待与放逐。在这里,“舟滞”意味着暂时的停留,而“楫胶”则是船只因水面结冰而无法前进的状态。诗人希望一旦解冻,即刻乘流而去,追寻自己的梦想。
整首诗通过对自然景物的细腻描绘和内心情感的真实抒发,展现了诗人一种超脱世俗、追求精神寄托的心境。