中流掀簸势难停,望断龙祠与戍亭
出处:《晚登邬子亭用壁间韵四首 其三》
宋 · 赵蕃
中流掀簸势难停,望断龙祠与戍亭。
胡不少留风止去,塔铃昨者故丁宁。
胡不少留风止去,塔铃昨者故丁宁。
注释
中流:江流之中。掀簸:波涛翻滚。
势:势头。
难:难以。
停:停止。
龙祠:供奉龙神的祠庙。
戍亭:守卫边疆的岗亭。
胡:为什么。
少:稍微。
留:停留。
风:风。
止:停止。
去:离去。
塔铃:寺庙或塔上的铃铛。
昨者:昨天。
故:特意。
丁宁:叮嘱,叮咛。
翻译
江流中的波涛汹涌难以停息,远眺龙祠和戍楼尽收眼底。为何不停下风的吹拂,塔铃昨日还在殷切叮咛。
鉴赏
这首诗描绘了中流舟行的艰辛与景色,诗人站在邬子亭上眺望,眼前是波涛汹涌的江面,龙祠和戍亭在视线之外,显得遥远而孤独。他感叹风儿为何不停留,使得舟行更加艰难。最后一句“塔铃昨者故丁宁”,通过塔铃的摇曳声,传达出一种古老的告诫或期待,仿佛在诉说过去的时光和故事。整首诗寓情于景,展现了诗人对自然力量的敬畏以及对行程未知的感慨。