意其水帝子,欲君更奇出
出处:《病中一首简陈行之》
宋 · 晁公溯
冈陵虽坡陀,其下水所积。
山通巫硖雨,地类长沙湿。
太阳岂不照,浸渍本膏脉。
气蒸柱础润,暗起窗户黑。
老屋生菌衣,阴墙上苔色。
不知今何时,寒暑昼夜易。
邑人安土风,特不宜北客。
我初忽不戒,诗酒颇自适。
艰难出一语,不博万户邑。
竟坐伤天和,两卧漳滨疾。
急求三年艾,几堕众鬼域。
自惟形羸甚,固易中肤革。
昔年见君至,豪气非我敌。
谓将独免此,不受瘴疠厄。
胡为亦效我,倾倒弄翰墨。
吟哦彫肝肾,辛苦出钩棘。
迩来亦抱病,发作乃并日。
涤胃无全功,徙薪有上策。
意其水帝子,欲君更奇出。
手掉芙蓉旗,聊尔一戏剧。
庶闻谴疟篇,相将还白石。
山通巫硖雨,地类长沙湿。
太阳岂不照,浸渍本膏脉。
气蒸柱础润,暗起窗户黑。
老屋生菌衣,阴墙上苔色。
不知今何时,寒暑昼夜易。
邑人安土风,特不宜北客。
我初忽不戒,诗酒颇自适。
艰难出一语,不博万户邑。
竟坐伤天和,两卧漳滨疾。
急求三年艾,几堕众鬼域。
自惟形羸甚,固易中肤革。
昔年见君至,豪气非我敌。
谓将独免此,不受瘴疠厄。
胡为亦效我,倾倒弄翰墨。
吟哦彫肝肾,辛苦出钩棘。
迩来亦抱病,发作乃并日。
涤胃无全功,徙薪有上策。
意其水帝子,欲君更奇出。
手掉芙蓉旗,聊尔一戏剧。
庶闻谴疟篇,相将还白石。
拼音版原文
注释
坡陀:形容山势起伏不平。巫硖:古代地名,指巫峡。
膏脉:肥沃的土壤。
窗户黑:形容因湿气重而显得阴暗。
菌衣:青苔,旧时房屋潮湿长出的青苔。
寒暑昼夜易:形容气候变化无常。
北客:北方来的客人。
诗酒:借指饮酒作诗的生活。
万户邑:形容极受欢迎,万人称赞。
漳滨疾:泛指疾病,漳滨是古人对疾病的一种称谓。
众鬼域:比喻阴间或疾病丛生之地。
肤革:皮肤和肌肉。
瘴疠:热带或山区特有的恶性传染病。
吟哦:吟诵,低吟。
钩棘:比喻艰难困苦。
徙薪:比喻防患未然,提前处理问题。
水帝子:对水神的敬称,此处可能指当地水汽充沛。
芙蓉旗:可能指代诗人的旗帜或笔墨。
白石:可能指诗人故乡或其他特定地点。
翻译
山丘虽然起伏不平,但下面却是积水之地。山川连通巫峡的雨水,地面湿润如同长沙。
阳光怎能不普照,但这里水分过多,滋养着肥沃的土地。
湿气蒸腾,使柱础潮湿,连窗户也显得阴暗。
老房子长满青苔,阴暗的墙壁上显现出绿色。
不知现在是何时,寒暑交替,日夜变换。
当地人习惯了这里的气候,北方来的客人却难以适应。
我起初并未警觉,沉醉于诗酒之中。
然而一句诗却带来灾难,没有换来万人称赞。
最终因触怒天和,病倒漳滨,病情严重。
急切寻找三年陈艾,险些陷入鬼魅之境。
自知身体虚弱,肌肤容易受侵。
当年见到你,你的豪气无人能敌。
我以为你能避开此病,不会遭受瘴疠之苦。
为何你也效仿我,沉迷于写作。
你的诗歌创作耗尽心血,艰难而辛苦。
近来你也患病,病情发作频繁。
治疗胃病无果,预防更为关键。
我想你是水神的孩子,期待你有更好的表现。
暂且放下芙蓉旗帜,让我们共演一出戏。
希望听到你驱疟的篇章,然后一起回到白石之地。
鉴赏
这首宋诗描绘了诗人病中的情景,通过对自然环境的描绘,暗示了身体不适的原因。诗人身处湿热之地,阳光虽照耀但地面仍积水,气候潮湿,老屋生菌,显示出环境的不利。诗人起初未加防范,享受诗酒,结果却因此而病重,甚至险些丧命。他反思自己体质虚弱,容易受环境影响,对比陈行之过去豪迈的气概,如今也患病缠身,且病情严重,需要洗涤肠胃和从根本上解决问题。
诗人以戏谑的口吻,希望陈行之能像水神般神奇地康复,挥舞着象征芙蓉的旗帜,共同经历这场疾病的考验。他期待陈行之能写出驱除疟疾的诗篇,然后他们一起回到清静的生活。整首诗流露出诗人对健康渴望以及对友人的深深关切。