小国学网>诗词大全>诗句大全>泽国寒初重,霜天晚自温全文

泽国寒初重,霜天晚自温

出处:《舟宿莫城
宋 · 孙应时
泽国寒初重,霜天晚自温
孤舟一杯酒,斜月数家村。
美睡聊相补,劳生得更论。
烛湖疑在眼,灯火闭柴门。

拼音版原文

guóhánchūzhòngshuāngtiānwǎnwēn

zhōubēijiǔxiéyuèshùjiācūn

měishuìliáoxiāngláoshēnglièlùn

zhúzàiyǎndēnghuǒcháimén

注释

泽国:水乡。
寒:寒冷。
初重:刚刚加重。
霜天:霜冷的天气。
晚自温:夜晚自带暖意。
孤舟:独自的小船。
一杯酒:一壶酒。
斜月:倾斜的月亮。
数家村:几家分散的村落。
美睡:美好的睡眠。
聊相补:权当是补偿。
劳生:劳累的生活。
更论:暂时谈论。
烛湖:仿佛烛火照亮的湖面。
疑在眼:似乎就在眼前。
灯火:灯火阑珊。
闭柴门:柴门紧闭。

翻译

水乡的寒意刚刚加重,霜冷的夜晚却自带暖意。
独自在一叶小舟上,举杯对月,遥望几家村落。
美好的睡眠权当是对疲惫生活的补偿,劳累的生活得以暂时谈论。
眼前仿佛烛火照亮的湖面,闭合的柴门后是灯火阑珊。

鉴赏

这首诗描绘了一幅静谧的夜晚景象,诗人在孤独的小船上品酒,与月光相伴。霜冻初解,天气逐渐转暖,却也带来了一种淡淡的寂寥感。斜月下的几家村庄显得宁静而又遥远,诗人的美好睡眠似乎是对劳累生活的一种补偿和逃避。烛光在湖面上摇曳,如同眼前的幻觉,而柴门紧闭,灯火映红了室内的温馨。这不仅是一幅画面,也反映了诗人对于隐逸生活的向往,以及对外部世界的某种疏离感。