小国学网>诗词大全>诗句大全>民穷至此噫亦甚,无年饿死其无日全文

民穷至此噫亦甚,无年饿死其无日

出处:《次韵悯雨
宋 · 卫宗武
百谷仰雨而蕃滋,乃颖乃苞乃成实。
锸云方喜高下齐,大田俄报东南坼。
民穷至此噫亦甚,无年饿死其无日
佛灵犹未致涓流,人力焉能施寸尺。
况当十室九室空,可堪百里千里赤。
仰天无路扣彼苍,望云自旦寻至黑。
一岁不稔百沴生,所忧岂止人艰食。
声嗟气叹方载途,屈莫求伸枉莫直。
繇来有感则有应,影响一机端可必。
时迁事改理不移,今日天工岂殊昔。
烹羊乃雨古语云,何假雷师起河伯。
调元赞化更有人,怪魃螟蝝俱蛰迹。
人心既悦天意从,利泽须能致甘泽。
油然沛然苗勃兴,奚用象龙施五色。

拼音版原文

bǎiyǎngérfānnǎiyǐngnǎibāonǎichéngshí

chāyúnfānggāoxiàtiánébàodōngnánchè

mínqióngzhìshènnián饿è

língyóushìzhìjuānliúrényānnéngshīcùnchǐ

kuàngdāngshíshìjiǔshìkōngkānbǎiqiānchì

yǎngtiānkòucāngwàngyúndànxúnzhìhēi

suìrěnbǎishēngsuǒyōuzhǐrénjiānshí

shēngjiētànfāngzǎiqiúshēnwǎngzhí

yáoyǒuláigǎnyǒuyìngyǐngzhōngyāngwěiyuánduān

shíqiānshìgǎijīntiāngōngshū

pēngyángnǎiyúnjiǎléishībǎi

tiáoyuánzànhuàgèngyǒurénguàimíngyuánzhé

rénxīnyuètiāncóngnéngzhìgān

yóuránpèiránmiáoxīngyòngxiànglóngshī

注释

仰雨:依赖雨水。
颖:谷穗。
苞:花苞。
锸:农具,锹。
俄报:突然报告。
烹羊乃雨:古代祈雨习俗。
雷师:古代神话中的雷神。
调元赞化:调和元气,赞美变化。
怪魃:古代传说中的旱鬼。
人心:人心向善。
油然:自然而然。
沛然:充沛的样子。
象龙:形容帝王的威仪。

翻译

万物依赖雨水繁茂生长,谷穗饱满、花苞结实。
农夫刚庆幸田地高低一致,大田却突然报告东南边裂开。
人民困苦到这地步,叹息声强烈,无年景的日子饥饿将无日无夜。
佛力未能带来点滴甘霖,人的力量又怎能改变一分一毫。
更何况十室九空的景象,百里千里荒芜一片。
抬头无路可走,只能对着天空哀叹,从早到晚期待乌云散去。
一年歉收灾难滋生,忧虑的岂止是人吃不饱饭。
哀叹之声充斥道路,冤屈无法伸张,正直之人受抑。
自古以来,有所感触必有回应,感应的道理显而易见。
时光变迁,道理不变,今日的天象与往常并无不同。
古人云‘烹羊祈雨’,无需借助雷神河伯的力量。
调和自然、赞美变化,还有人在努力,怪异灾祸都隐藏起来。
人心欢喜,天意随之,应当让恩泽如甘霖普降。
自然而然地,万物生机勃勃,何需像龙那样施以五彩斑斓。

鉴赏

这首诗描绘了农村因连续降雨而导致的洪灾和人们的困境。"百谷仰雨而蕃滋,乃颖乃苞乃成实"写出了连绵不断的雨水充盈每一处谷地,庄稼长势迅速,接近收获时刻。然而紧接着的"锸云方喜高下齐,大田俄报东南坼"则透露出农作物因洪水而受灾,田地被淹没,这是对农业生产的重大打击。

诗人通过"民穷至此噫亦甚,无年饿死其无日"表达了人民生活的困苦和饥荒的严重性。接着的"佛灵犹未致涓流,人力焉能施寸尺"则表现出在自然灾害面前,人们感到无助,甚至连祈求神灵的力量也显得渺小。

"况当十室九室空,可堪百里千里赤"描绘了农村因灾荒而导致的严重后果——家家户户都受到了影响,无处不在。诗人通过"仰天无路扣彼苍,望云自旦寻至黑"表达出对救助的渴望和无奈。

接下来的"一岁不稔百沴生,所忧岂止人艰食"则点明了灾害带来的问题远远超过了食品的艰难。"声嗟气叹方载途,屈莫求伸枉莫直"显示出诗人的深切关怀和内心的悲痛。

"繇来有感则有应,影响一机端可必"表达了一种信念,即天道对人间有所回应。紧接着的"时迁事改理不移,今日天工岂殊昔"则反映出诗人对于自然规律和历史变迁的思考。

最后,"烹羊乃雨古语云,何假雷师起河伯"以及"调元赞化更有人,怪魃螟蝝俱蛰迹"等句,则是对传统文化的引用,表达出希望通过祭祀和道德教化来平息灾害,同时也表现了人们对于自然力的敬畏之心。

整首诗充满了深刻的人文关怀和对自然力量的崇敬。诗人通过描绘洪灾带来的种种苦难,表达了对人民生活困顿的同情,以及对天地不仁、民生凄凉的无奈感慨。