小国学网>诗词大全>诗句大全>夜雪向桑乾,立勋期晚暮全文

夜雪向桑乾,立勋期晚暮

出处:《夜饮归戏作
宋 · 赵孟坚
夜雪合三更,昆崙兵密渡。
常时喜慨谈,此夕若亲睹。
杯行数已长,谈辩气掀举。
微酣上篮舆,迢迢向归路。
出门林尽白,飞雪正零舞。
苦寒嗟仆夫,鳖跛良窘步。
北风恶打头,灭烛失四顾。
平生功名心,每作艰危虑。
小试应危机,却舆自行去。
脚力幸未衰,乘之酒力怒。
踏雪如踏云,了不见辛苦。
尚奚畏泥涂,宁恤双靴污。
仆失莫余追,瞥若肘生羽。
鶱腾甫登桥,健翎已逾兔。
还归坐中堂,长啸默不语。
丝鬓且勿生,未谓余不武。
夜雪向桑乾,立勋期晚暮
凛凛金石心,捐躯事明主。

拼音版原文

xuěsāngèngkūnlúnbīng

chángshíkǎitánruòqīn

bēixíngshùchángtánbiànxiān

wēihānshànglántiáotiáoxiàngguī

chūménlínjìnbáifēixuězhènglíng

ruòhánjiēbiēliángjiǒng

běinèiètóumièzhúshī

píngshēnggōngmíngxīnměizuòjiānwēi

xiǎoshìyìngwēiquèxíng

jiǎoxìngwèishuāichéngzhījiǔ

xuěcèngyúnlejiànxīn

shàngwèiníngshuāngxuē

shīzhuīpiēruòshēng

qiānténgdēngqiáojiànlíng

háiguīzuòzhōngtángchángxiào

bìnqiěshēngwèiwèi

xuěxiàngsāngqiánxūnwǎn

lǐnlǐnjīnshíxīnjuānshìmíngzhǔ

注释

夜雪:深夜降下的大雪。
昆崙兵:指代可能的军队。
慨谈:慷慨谈论。
篮舆:古代的小车。
苦寒:寒冷的天气。
仆夫:驾车的人。
灭烛:吹熄蜡烛。
平生功名心:一生追求的功名之心。
小试:略显身手。
尚奚畏:何惧。
瞥若:迅速得像瞥一眼。
鶱腾:形容快速飞翔。
凛凛:威严的样子。
捐躯:献出生命。

翻译

深夜降下大雪,昆仑山的军队秘密渡河。
平时喜欢畅谈,今夜仿佛亲眼所见。
酒杯传递频繁,讨论热烈情绪高涨。
微醉后登上小车,踏上归途遥远。
出门只见树林全白,雪花飘舞轻盈。
苦寒中怜惜驾车人,他步履蹒跚困顿。
北风吹来猛烈,吹熄蜡烛四周漆黑。
一生追求功名,总担忧艰难险阻。
在危急时刻略显身手,独自驾车离去。
体力尚未衰退,借酒劲勇往直前。
踏雪如行云间,无觉辛苦。
何惧道路泥泞,只担心靴子弄脏。
仆人追赶不上,我疾速如生出翅膀。
刚过桥就展翅飞翔,速度已超过兔子。
回到厅堂坐下,默默无声长啸。
鬓发暂且不生白,未尝示弱。
期待在桑乾河畔建功立业,晚年方显英姿。
坚毅如金石之心,为明主献身。

鉴赏

这首宋诗《夜饮归戏作》是赵孟坚所作,描绘了一幅冬夜饮酒赏雪、壮志豪情的画面。首句“夜雪合三更,昆崙兵密渡”写深夜降雪,如同军队秘密行动,渲染出紧张而神秘的气氛。接着,“常时喜慨谈,此夕若亲睹”表达了诗人平日的慷慨激昂,在这样的夜晚仿佛亲身经历一般。

“杯行数已长,谈辩气掀举”描绘了饮酒畅谈的热烈场景,酒兴渐浓,言辞激昂。随后,“微酣上篮舆,迢迢向归路”描述诗人微醉后踏上归途,尽管雪大路滑,仍意气风发。

“出门林尽白,飞雪正零舞”进一步描绘雪景,诗人踏雪前行,感叹天气严寒。在仆夫艰难行走时,“苦寒嗟仆夫,鳖跛良窘步”,诗人对仆人表示同情,但自己则决心克服困难。

“北风恶打头,灭烛失四顾”写出风雪交加的困境,诗人借以抒发人生艰辛与壮志。“平生功名心,每作艰危虑”表达他一生追求功名的决心,即使面临危险也不退缩。

“小试应危机,却舆自行去”表明诗人决定亲自面对挑战,展现出坚韧不拔的精神。最后,“踏雪如踏云,了不见辛苦”形象地描绘了他在雪中疾行的豪迈,全然不顾及鞋履的污损。

整首诗通过细腻的描绘和生动的比喻,展现了赵孟坚在夜雪中的豪迈气概和坚定信念,以及他对功名的执着追求。