古观今犹换采椽,壮游我合变华颠
宋 · 周必大
古观今犹换采椽,壮游我合变华颠。
方平再过凭相报,欲往从之问海田。
方平再过凭相报,欲往从之问海田。
注释
古:古代。观:观察,这里指宫殿。
今:现在。
犹:仍然。
换:更换。
采椽:新采来的木材,代指新建筑。
壮游:壮年时期的旅行。
我合:我应该。
变:改变。
华颠:白头,指年龄大。
方平:古人名,此处泛指友人。
再过:再次来访。
凭相报:依靠他来传递消息。
欲往:想要前往。
从之:跟随他。
问海田:询问关于海边田园的事情。
翻译
古今变换,古老的宫殿也换上了新的木料。壮志游历,我应当改变白发苍苍的状态。
鉴赏
这首诗描绘了诗人周必大在不同人生阶段的游历和感慨。首句"古观今犹换采椽"暗示了历史的流转与物换星移,古老的道观如今已焕然一新,使用了"采椽"这一典故,可能指代道观的修缮。次句"壮游我合变华颠"表达了诗人年轻时的豪情壮志,如今已步入老年,头发花白,体现了岁月的无情流逝。
"方平再过凭相报"中的"方平"是道教神话中的人物,此处可能象征着仙人或超脱尘世的智慧,诗人期待再次遇见类似的人物,分享他的生活经历。最后一句"欲往从之问海田"表达了诗人对未知的探索欲望,想去询问关于生命意义和天地自然的问题。
整体来看,这首诗以个人的游历和时光变迁为线索,融入了对历史、哲学的思考,展现了诗人深沉的人生感慨和对知识追求的执着。