夜风吹醉舞,庭户对酣歌
出处:《岳州守岁二首 其一》
唐 · 张说
夜风吹醉舞,庭户对酣歌。
愁逐前年少,欢迎今岁多。
愁逐前年少,欢迎今岁多。
注释
夜风:夜晚的微风。醉:陶醉。
舞:舞蹈。
庭户:庭院和门户。
对酣歌:对唱着欢快的歌曲。
愁逐:愁绪追随着。
前年:去年。
少:年轻人。
今岁:今年。
多:增多,这里指欢乐。
翻译
夜晚的风使我陶醉,伴随着舞蹈;庭院和门户对唱着欢快的歌曲。
鉴赏
这两句诗描绘了一个喜庆而又略带哀愁的守岁场景。"夜风吹醉舞,庭户对酣歌",这里的“夜风”给人以凉爽之感,而“醉舞”则透露出宴席上的快乐与奔放,“庭户对酣歌”则是室外的欢声笑语与室内的畅饮高声相互呼应,营造出一种热闹非凡的氛围。"愁逐前年少,欢迎今岁多",诗人通过“愁逐前年少”表达了对逝去时光的留恋与怀念,而“欢迎今岁多”则展现了对新年的期待和喜悦。
这两句诗不仅仅是对守岁现场的描写,更蕴含着诗人对于时间流逝、青春易逝以及新的开始的深刻感悟。诗中的意境既有欢乐的外在场景,也有复杂的情感内涵,体现了诗人的生活情趣和艺术造诣。