所得仅濡沫,满意如游龙
出处:《食鱼江水边》
宋末元初 · 赵文
食鱼江水边,投骨江水中。
众鱼逐其腴,踊跃以相从。
所得仅濡沫,满意如游龙。
焉知此弃骨,与尔类本同。
人间网罗多,江海不得容。
小鱼得骨莫浪喜,且可慎汝出入踪。
众鱼逐其腴,踊跃以相从。
所得仅濡沫,满意如游龙。
焉知此弃骨,与尔类本同。
人间网罗多,江海不得容。
小鱼得骨莫浪喜,且可慎汝出入踪。
拼音版原文
注释
食鱼江:一条以产鱼闻名的江。投骨:扔下鱼骨。
逐其腴:追逐那肥美的部分。
踊跃:跳跃、兴奋。
濡沫:泡沫。
游龙:比喻得意的样子。
弃骨:被丢弃的鱼骨。
类本同:本质上相同。
网罗多:世间纷繁复杂,如同网罗。
江海不得容:大环境无法接纳所有。
莫浪喜:不要轻易欢喜。
慎汝出入踪:小心你的行踪。
翻译
在食鱼江的水边,我把鱼骨投入江中。众多的鱼儿追逐那肥美的鱼骨,欢快地跟随其后。
它们得到的只是些泡沫,却心满意足像游动的龙。
谁知道这些被丢弃的骨头,本质和你们并无不同。
人世间网罗密布,即使是江海也无法容纳所有。
小鱼得到骨头不必过于欢喜,还是谨慎你的行踪为好。
鉴赏
这首诗描绘了一个简单的场景:一个人在江边享用鱼宴,将鱼骨投入江中。鱼儿们看见骨肉丰富的鱼骨,纷纷争抢,欢快地围绕着它。诗人借此寓言,指出即使是看似微不足道的鱼骨,也曾是鲜活鱼类的一部分,象征着人生中看似卑微的事物可能蕴含价值。他警示人们,世间纷扰,如同渔网密布,即使小鱼暂时得到些许利益,也应谨慎行事,因为命运无常,大环境不容小鱼长久立足。整首诗语言朴素,寓意深远,富有哲理。