钟声烟外寺,山色梦中看
出处:《舟行崇德》
宋 · 陈必复
落日挂征帆,西风客袂单。
灯明村店近,船重水程宽。
芦蓼作秋意,汀洲生晚寒。
钟声烟外寺,山色梦中看。
灯明村店近,船重水程宽。
芦蓼作秋意,汀洲生晚寒。
钟声烟外寺,山色梦中看。
拼音版原文
注释
落日:夕阳。挂:映照。
征帆:远行的船。
西风:秋风。
客袂:旅人的衣袖。
灯明:灯火明亮。
村店:村庄小店。
近:附近。
船重:船只沉重。
水程:航程。
芦蓼:芦苇和蓼草。
作:透露。
秋意:秋天的气息。
汀洲:水边的洲渚。
晚寒:傍晚的寒意。
钟声:寺庙钟声。
烟外:烟雾之外。
寺:寺庙。
山色:山景。
梦中看:在梦中观赏。
翻译
夕阳映照着远行的船帆,西风轻轻吹动着旅人的衣袖。灯火照亮了附近的村庄小店,船只因载物而显得沉重,水面显得更为宽阔。
芦苇和蓼草透露出秋天的气息,水边的洲渚在傍晚增添了几分寒意。
远处寺庙的钟声回荡在烟雾之外,山色只能在梦中观赏。
鉴赏
这首诗描绘的是舟行途中所见所感,以细腻的笔触展现了旅途中的孤寂与秋意。"落日挂征帆",夕阳映照着远行的船只,渲染出离别的氛围;"西风客袂单",西风吹过,旅人的衣衫显得单薄,流露出旅途的艰辛和孤独。"灯明村店近",远处灯光闪烁,预示着旅人的归宿将至,带来一丝安慰;"船重水程宽",船只因载物而显得沉重,暗示了旅程的漫长。
"芦蓼作秋意",诗人通过芦苇和蓼草的凋零,勾勒出浓厚的秋意;"汀洲生晚寒",进一步渲染了傍晚时分的凉意,让人感受到季节的转换和旅途的寂寥。最后两句"钟声烟外寺,山色梦中看",以钟声和山色作为背景,表达了诗人对远方寺庙的向往以及对家乡或理想的梦境般的遥望。
整体来看,这首诗以景抒情,寓情于景,展现了诗人舟行崇德时的内心世界,既有旅途的艰辛,又有对未来的期待和对家乡的思念。