市中投汉邸,楼上置胡床
出处:《四月十二日至庙山僦市楼挈行李》
宋 · 曾丰
有客难逃热,无台可纳凉。
市中投汉邸,楼上置胡床。
梅润雨谋始,槐清风议将。
北窗高卧处,何适不羲黄。
市中投汉邸,楼上置胡床。
梅润雨谋始,槐清风议将。
北窗高卧处,何适不羲黄。
拼音版原文
注释
有客:指某位来访者。难逃:难以避免。
热:炎热。
无台:没有平台或凉亭。
纳凉:乘凉。
市中:市场中。
汉邸:汉代官邸。
楼上:楼上的。
胡床:古代一种轻便的坐具。
梅润:梅雨时节的湿润。
雨谋始:雨季的开始。
槐清风:清风拂过槐树。
议将:即将进行的讨论。
北窗:北边的窗户。
高卧:高枕而卧。
何适:何处。
羲黄:古代理想社会,此处指宁静和谐。
翻译
有位客人难以逃脱炎热,找不到地方乘凉。在市场中投宿于汉代官邸,楼顶摆放着胡床以求阴凉。
梅雨季节开始滋润,清风吹过槐树引发讨论。
在北窗下高卧,何处不适都能享受羲皇时代的宁静与和谐。
鉴赏
这首诗描绘了诗人身处炎炎夏日的困境,难以逃避酷暑,找不到一处可以乘凉的地方。他选择在集市中的汉邸租赁了一楼,放置胡床(一种轻便的坐具)以求片刻的阴凉。诗人借梅雨的湿润和槐树带来的微风,暗示清凉之意,期待着清风徐来的惬意。最后,他想象自己躺在北窗下,享受着理想的隐逸生活,无论何处都能感受到羲皇时代的宁静与和谐。整首诗通过日常生活场景,表达了对清凉环境的向往和对理想生活的追求。