岸草蛩乱号,庭树鸟已栖
出处:《初秋梦故山觉而有作四首 其二》
宋 · 陆游
犬吠舍前后,月明村东西。
岸草蛩乱号,庭树鸟已栖。
我仆城中还,担头有悬鸡。
小儿劝我饮,村酒拆赤泥。
我醉不自觉,颓然葛巾低。
著书笑蒙庄,茗艼物自齐。
岸草蛩乱号,庭树鸟已栖。
我仆城中还,担头有悬鸡。
小儿劝我饮,村酒拆赤泥。
我醉不自觉,颓然葛巾低。
著书笑蒙庄,茗艼物自齐。
注释
犬吠:狗叫声。舍:房屋。
月明:月光明亮。
村东西:村庄东西两侧。
岸草:岸边的草丛。
蛩乱号:蟋蟀嘈杂鸣叫。
庭树:庭院里的树。
鸟已栖:鸟儿已经归巢。
城中还:从城里回来。
担头:肩上。
悬鸡:挂着的鸡。
小儿:孩子们。
村酒:乡村自酿的酒。
拆赤泥:打开红泥封口。
我醉:我喝醉。
颓然:懒散的样子。
葛巾:葛布巾。
著书:写书。
蒙庄:指庄子。
茗艼:茶。
物自齐:万物平等,自然和谐。
翻译
狗在屋前屋后叫,月光照亮了村庄的东西两侧。岸边的草丛中,蟋蟀嘈杂地鸣叫;庭院里的树木上,鸟儿已经归巢。
我的仆人从城里回来,肩上挂着杀好的鸡。
孩子们劝我饮酒,那是乡村自酿的红泥酒。
我喝得微醺,不知不觉地,头上的葛布巾也垂了下来。
边写书边笑,如同庄子般超脱,茶与草木同为自然之物。
鉴赏
这首诗描绘了乡村夜晚的宁静与诗人归乡的情景。"犬吠舍前后,月明村东西",以犬吠声和明亮月光渲染出乡村夜晚的氛围,展现出田园生活的恬静。"岸草蛩乱号,庭树鸟已栖",通过岸草上的秋虫鸣叫和庭树上栖息的鸟儿,进一步强化了夜晚的寂静。
诗人仆人从城中归来,担头还悬挂着一只鸡,暗示着生活的简朴和家人的期待。"小儿劝我饮,村酒拆赤泥",描绘出家人热情款待的温馨画面,村酿的酒虽朴素,却满含亲情与乡情。诗人微醺后,"我醉不自觉,颓然葛巾低",流露出一种随性自在的闲适态度。
最后两句"著书笑蒙庄,茗艼物自齐",诗人以庄子的逍遥自比,表示在这样的乡村生活中,他感到心满意足,认为自然万物平等,心境与茶茗一样清雅。整首诗以细腻的笔触展现了诗人对故乡的深深眷恋和对田园生活的向往。