乱蝉鸣咽夕阳天,杨柳阴中几客船
出处:《还安舟中》
宋 · 萧澥
乱蝉鸣咽夕阳天,杨柳阴中几客船。
岸下长江流浩浩,谁知岸上有乾田。
岸下长江流浩浩,谁知岸上有乾田。
拼音版原文
注释
乱:纷乱的。蝉鸣:蝉的叫声。
咽:低沉而断续。
夕阳天:傍晚的太阳。
杨柳:柳树。
阴中:树荫中。
几客船:有几艘客船。
岸下:江边下游。
长江:中国最长的河流。
流浩浩:水流浩荡。
谁知:谁知道。
乾田:干涸的农田。
翻译
纷乱的蝉鸣在夕阳下回荡,杨柳树荫中隐藏着几艘客船。
鉴赏
这首诗描绘了一幅江边傍晚的画面。"乱蝉鸣咽夕阳天",以蝉鸣声的嘈杂和夕阳西下的宁静形成对比,渲染出一种略带凄凉的氛围。"杨柳阴中几客船",通过杨柳的浓荫和客船的点缀,展现出江面的寂寥与行旅者的孤独。
"岸下长江流浩浩",诗人将视线转向江水,长江浩荡的水流象征着时间的流逝和人生的无常,同时也寓含着诗人对未来的思考。"谁知岸上有乾田",最后一句转折,引人深思,江岸上原本应该是耕田之地,但此刻却无人问津,暗含了世事变迁、人事沧桑的主题。
整首诗以景写情,寓言于景,表达了诗人身处舟中的孤寂感以及对世间沧桑的感慨,展现了宋词中常见的淡泊与哲理之美。