小国学网>诗词大全>诗句大全>前阶微雨歇,开户散窥林全文

前阶微雨歇,开户散窥林

出处:《家园夜坐寄郭微
唐 · 祖咏
前阶微雨歇,开户散窥林
月出夜方浅,水凉池更深。
馀风生竹树,清露薄衣襟。
遇物遂遥叹,怀人滋远心。
依稀成梦想,影响绝徽音。
谁念穷居者,明时嗟陆沈。

拼音版原文

qiánjiēwēixiēkāisànkuīlín
yuèchūfāngqiǎnshuǐliángchígèngshēn

fēngshēngzhúshùqīngbáojīn
suìyáotàn怀huáirényuǎnxīn

chéngmèngxiǎngyǐngxiǎngjuéhuīyīn
shuíniànqióngzhěmíngshíjiēchén

注释

前阶:台阶。
微雨:小雨。
歇:停止。
开户:开门。
散窥:随意张望。
月出:月亮升起。
夜方浅:夜晚尚早。
水凉:水凉爽。
池更深:池水更深。
竹树:竹林。
清露:清冷露水。
薄衣襟:打湿衣襟。
遇物:遇到事物。
遥叹:长叹。
怀人:思念人。
滋远心:心情更加深远。
依稀:模糊。
梦想:梦境。
影响:影响。
绝徽音:消失的声音。
穷居者:困居之人。
明时:清明盛世。
嗟陆沈:感叹沉沦。

翻译

台阶前的小雨已经停歇,打开门向树林中张望。
月亮升起,夜晚还很浅,池塘里的水更显得清凉深邃。
晚风吹过竹林,清冷的露水打湿了衣襟。
遇到事物不禁长叹,思念远方的人更加深切。
模糊的梦境似曾相识,再也听不到往日的亲切声音。
又有谁能理解我这个困居之人,在这清明盛世却只能感叹沉沦。

鉴赏

这首诗描绘了一幅宁静的夜景,诗人在月光下独自坐在家中,对远方的亲友感到思念。前两句“前阶微雨歇,开户散窥林。”写出了细雨刚停,门窗打开,一丝不苟地观察着周围环境的静谧景象。接着,“月出夜方浅,水凉池更深”则是夜色渐浓,月亮初升,水面清凉,池塘显得更加深邃。

“馀风生竹树,清露薄衣襟。”这里诗人通过细腻的笔触,传达了晚风轻拂竹林,以及清晨的露珠沾湿衣衫的意境。这些描写营造出一种淡远而清冷的氛围。

“遇物遂遥叹,怀人滋远心。”诗人的情感随着周遭的景物起伏,内心涌现对远方亲人的深切思念。在这里,“遇物”意味着每当触碰到某些事物时,心中便泛起无限的遥想。

最后两句“依稀成梦想,影响绝徽音。”表达了诗人内心的梦幻与对往昔美好记忆的追寻,以及那已经消逝的美妙乐声。这里,“依稀”二字恰到好处地传递了一种淡淡的怀旧情绪。

整首诗通过细腻的情感表达和生动的景物描写,展现了诗人独处时对家园与亲友深切的思念,以及那份渴望交流的心境。