小国学网>诗词大全>诗句大全>满月世界琉璃光,通宵不寐据胡床全文

满月世界琉璃光,通宵不寐据胡床

宋 · 白玉蟾
满月世界琉璃光,通宵不寐据胡床
语言玉润篇篇锦,心胆冰清字字香。

注释

满月:明亮的月亮。
琉璃光:形容月光如琉璃般清澈。
通宵:整夜。
不寐:无法入睡。
据:倚靠。
胡床:古代的一种坐具,类似现在的马扎。
语言:言辞。
玉润:像美玉般圆润流畅。
篇篇:每一篇。
锦:华丽的丝织品,比喻文章华美。
心胆:内心和胆识。
冰清:如冰般清澈。
字字:每个字。
香:意味深长,引人入胜。

翻译

满月映照下的世界如琉璃般明亮
整夜未眠,倚坐在胡床上

鉴赏

这首诗描绘了一幅静谧的夜晚景象。"满月世界琉璃光"一句,通过对明亮如琉璃般月光的描写,营造出一个宁静而又神秘的氛围。"通宵不寐据胡床"则表达了诗人因思念友人而难以入睡的情感。

接下来的两句"语言玉润篇篇锦,心胆冰清字字香",突显了诗人对友人的赞美之词。这里的"语言玉润"意味着言语中透露出优雅和温润,而"篇篇锦"则是将其文章比喻为精美的织锦,每一篇都如同珍贵的布料。此外,"心胆冰清字字香"更进一步描绘了友人性格的纯洁和文笔的芬芳。

整体而言,这首诗不仅展现了诗人的夜晚独处时的情感世界,也通过对友人语言和品质的赞美,表达了一种深厚的情谊。