小国学网>诗词大全>诗句大全>落红满路无人惜,踏作花泥透脚香全文

落红满路无人惜,踏作花泥透脚香

宋 · 杨万里
懊恼春光欲断肠,来时长缓去时忙。
落红满路无人惜,踏作花泥透脚香

注释

懊恼:感到遗憾或烦恼。
春光:春天的景色或时光。
欲断肠:极度悲伤,形容心情痛苦。
长缓:时间长久且缓慢。
去时忙:离开时匆忙。
落红:凋谢的花朵,这里指花瓣。
无人惜:没有人珍惜。
踏作:踩踏成为。
花泥:带有花的泥土。
透脚香:香气渗透到脚下。

翻译

心中充满对春光消逝的惋惜,来时漫长去时匆忙。
凋零的花瓣铺满道路却无人怜惜,被踩踏后散发出深深泥土的香气。

鉴赏

这两句诗描绘了春天即将过去的景象和心境。"懊恼春光欲断肠"表达了对美好春光即将消逝的不舍,"来时长缓去时忙"则形象地说明时间流逝的快慢不一,春天来得悠闲而去得匆忙。

"落红满路无人惜"之句,描写了一场没有观赏者的花瓣纷飞,充满了诗人的感伤。"踏作花泥透脚香"则是对这种美景的一种体验,即使是踩在脚下,也能感受到花的芬芳,这不仅是视觉上的享受,更是触觉和嗅觉上的愉悦。

整首诗通过对春光易逝的感慨和对落红满路的细腻描绘,展现了诗人对自然美景深切的情感,以及对时间流逝无常的哲理思考。