小国学网>诗词大全>诗句大全>棋精动如律,弓健不论斗全文

棋精动如律,弓健不论斗

宋 · 苏辙
人生不愿才,才士困奔走。
君为大农属,求暇更能否。
自我游魏博,相识恨未久。
谁言但倾盖,信有胜白首。
清晨坐风观,落日语凉牖。
棋精动如律,弓健不论斗
旁观我不能,晤语君见受。
秋风起沙漠,凄雨湿征袖。
送行欲汲汲,富贵恐君后。
将去聊迟迟,已远悲朋友。

拼音版原文

rénshēngyuàncáicáishìkùnbēnzǒu

jūnwèinóngshǔqiúxiágèngnéngfǒu

yóuwèixiāngshíhènwèijiǔ

shuíyándànqīnggàixìnyǒushèngbáishǒu

qīngchénzuòfēngguānluòliángyǒu

jīngdònggōngjiànlùndòu

pángguānnéngjūnjiànshòu

qiūfēngshā湿shīzhēngxiù

sòngxíngguìkǒngjūnhòu

jiāngliáochíchíyuǎnbēipéngyǒu

注释

才:才华。
困奔走:奔波劳碌。
大农属:大农官属,古代官职。
暇:空闲时间。
魏博:古地名,在今河北、山东一带。
倾盖:初次见面。
白首:指一生,形容时间长。
风观:风中观赏。
凉牖:凉爽的窗户。
棋精:棋艺精湛。
动如律:如同音乐的节奏。
征袖:行人的衣袖。
汲汲:急切的样子。
聊迟迟:迟迟不愿离去。

翻译

人的一生不愿才华出众,却让才子奔波劳碌。
你身为大农官属,找空闲的时间总是难求。
自从我来到魏博,与你相识时间太短。
谁说只是初次相见,友情深厚胜过长久的陪伴。
清晨坐在风中观赏,傍晚时分与你窗边谈心。
你的棋艺精湛,如同音乐的节奏,箭术强健,无需比试。
旁观者的我无法参与,但听你讲述,我深感受益。
秋风吹过沙漠,凄凉的雨打湿了行人的衣袖。
送别你时我心情急切,怕你错过富贵的机会。
离别之际,我迟迟不愿离去,因为朋友已远去,心中悲伤。

鉴赏

这首诗是宋代文学家苏辙所作的《北京送孙曼叔屯田权三司开坼司》。诗中表达了诗人对好友孙曼叔即将离京赴任的深深感慨和关切。诗人感叹孙曼叔才华出众却常因才而奔波劳碌,羡慕他能担任屯田官职,希望能有更多闲暇时光。他们相识虽不久,但友情深厚,清晨与傍晚的交谈,下棋的技艺精妙,射箭的矫健身手,都成为珍贵的记忆。

然而,离别之际,秋风萧瑟,凄雨淋湿衣袖,诗人内心焦急,担心孙曼叔此去后会错过富贵机会。尽管心中不舍,但还是勉励朋友慢慢离去,因为即使已经远行,他们的友情依然深重,令人悲从中来。整首诗情感真挚,描绘了友情与离别的微妙交织,展现了诗人对友人的深情厚谊。