退之自谓如夫子,原道深排释老非
出处:《按部至潮州题大颠堂壁》
宋 · 周敦颐
退之自谓如夫子,原道深排释老非。
不识大颠何似者,数书珍重更留衣。
不识大颠何似者,数书珍重更留衣。
拼音版原文
注释
退之:韩愈的字。自谓:自认为。
如:像。
夫子:指孔子,古代尊称有学问的老师。
原道:崇尚儒家之道。
深排:强烈反对。
释老:佛教和道教。
不识:不了解。
大颠:可能是指唐代高僧大颠和尚。
何似者:像什么样的人。
数书:几本书。
珍重:珍贵而看重。
更留衣:特意留下衣服作为纪念。
翻译
韩愈自比为孔子,深深反对佛教和道教。他不知道像大颠这样的人是什么样的,只留下几本书作为珍贵的纪念。
鉴赏
这首诗是宋代哲学家周敦颐所作的《按部至潮州题大颠堂壁》中的片段。诗人以韩愈自比,将自己比作儒家大师孔子,强调他对儒家原道思想的坚守,对佛教和道教持批判态度。他表达了对大颠和尚的敬仰,对其智慧和品德的珍视,甚至愿意留下衣物以示尊敬。通过这样的表达,周敦颐展现了儒家学者对于传统道德和学术的执着追求。