小国学网>诗词大全>诗句大全>我在巴东三峡时,西看明月忆峨眉全文

我在巴东三峡时,西看明月忆峨眉

唐 · 李白
我在巴东三峡时,西看明月忆峨眉
月出峨眉照沧海,与人万里长相随。
黄鹤楼前月华白,此中忽见峨眉客。
峨眉山月还送君,风吹西到长安陌。
长安大道横九天,峨眉山月照秦川。
黄金狮子乘高座,白玉麈尾谈重玄。
我似浮云殢吴越,君逢圣主游丹阙。
一振高名满帝都,归时还弄峨眉月。

拼音版原文

zàidōngsānxiáshí西kànmíngyuèéméi
yuèchūéméizhàocānghǎi

rénwànchángxiāngsuí
huánglóuqiányuèhuábáizhōngjiànéméi

éméishānyuèháisòngjūnfēngchuī西dàochángān
chángāndàohéngjiǔtiān

éméishānyuèzhàoqínchuān
huángjīnshīchénggāozuòbáizhǔwěitánzhòngxuán

yúnyuèjūnféngshèngzhǔyóudānquē
zhèngāomíngmǎndōu

guīshíháinòngéméiyuè

翻译

当我在巴东三峡的时候,向西遥望明月思念峨眉山。
峨眉山的月亮升起照亮了沧海,仿佛与我万里相随陪伴。
在黄鹤楼前,月光皎洁如霜,忽然看见了来自峨眉的客人。
峨眉山的月亮继续护送你,风儿将它吹送到长安的大道上。
长安的大道直通九天,峨眉山的月光照耀着秦川大地。
高贵的君王坐在黄金狮子宝座上,手持白玉麈尾深入讨论深奥的哲理。
我像浮云般滞留在吴越之地,而你遇见了圣明的君主,在丹阙游玩。
你的盛名一振,帝都为之轰动,归来时还能在峨眉山月的照耀下嬉戏。

鉴赏

此诗描绘了诗人在巴东三峡时,心怀远方的明月和峨眉山的情景。月亮出现在峨眉山上,照耀着遥远的沧海,与诗人心中所思相随万里。这不仅是对自然美景的描绘,也蕴含了诗人对远方亲友或故土的怀念之情。

"黄鹤楼前月华白,此中忽见峨眉客。" 这两句表达了诗人在特定的地点——黄鹤楼前,看到明亮的月光中偶遇来自峨眉山的行者,这种意外相逢增添了一份情感上的共鸣。

接下来的几句 "峨眉山月还送君,风吹西到长安陌。" 则是诗人借助自然之力——风,把这份思念和祝愿送给远方的人,即使相隔遥远,也能通过心中的明月保持联系。

在随后的文字中,诗人将自己比作浮云,漂泊于吴越之间,而友人则得以游历丹阙,与圣主同行。"一振高名满帝都,归时还弄峨眉月。" 显示了诗人对朋友的崇敬之情,同时也表达了自己对于名声和地位的淡然,以及对峨眉山月的不离不弃。

整首诗通过对峨眉山月的反复咏叹,展现了诗人的豪放与个性,也传递了一种超越时空的思念与祝福。

诗句欣赏