捲箔迎新雁,喧篱厌旧蛩
出处:《寓归》
宋 · 俞桂
水激长江浪,风传远寺钟。
宦情秋意薄,归兴客愁浓。
捲箔迎新雁,喧篱厌旧蛩。
何时旋故里,载酒插芙蓉。
宦情秋意薄,归兴客愁浓。
捲箔迎新雁,喧篱厌旧蛩。
何时旋故里,载酒插芙蓉。
拼音版原文
注释
水:江水。激:激起。
长江:长江。
浪:浪花。
风:风。
传:传送。
远寺:远处的寺庙。
钟:钟声。
宦情:做官的心情。
秋意:秋天的气息。
薄:淡薄。
归兴:回家的愿望。
客愁:旅人的忧愁。
浓:强烈。
捲箔:卷起帘子。
迎:迎接。
新雁:新来的雁群。
喧篱:篱笆边的嘈杂。
厌:厌烦。
旧蛩:旧时的蝉鸣。
何时:何时能。
旋:返回。
故里:故乡。
载酒:带着酒。
插:插上。
芙蓉:芙蓉花。
翻译
江水激起层层浪花,风儿传送远处寺庙的钟声。官场的意绪在秋天变得淡薄,回家的渴望让旅人愁绪更重。
卷起帘子迎接新来的雁群,篱笆边的旧蝉声让人厌烦。
何时能返回故乡,带着美酒插上芙蓉花欣赏。
鉴赏
这首诗描绘了诗人寓居他乡时的情景。首联“水激长江浪,风传远寺钟”以江水奔流和远处寺庙钟声的回荡,营造出一种辽阔而寂寥的氛围,暗示了诗人内心的孤寂与思乡之情。
颔联“宦情秋意薄,归兴客愁浓”进一步表达了诗人官场生涯的淡漠以及浓厚的归乡之念。随着秋天的到来,诗人对仕途的兴致减退,而客居他乡的愁绪却愈发深重。
颈联“捲箔迎新雁,喧篱厌旧蛩”通过卷起帘子迎接南飞的大雁,以及对旧时蟋蟀鸣叫感到厌烦,展现了诗人对家乡自然景象的深深怀念,以及对安宁生活的向往。
尾联“何时旋故里,载酒插芙蓉”直接抒发了诗人渴望回归故乡,带着美酒和芙蓉花的美好愿望,表达了对田园生活的向往和对归期未定的无奈。
整体来看,这首《寓归》以细腻的笔触描绘了诗人身处异乡的内心感受,情感真挚,富有画面感,展现了宋人诗中的思乡之情。