布衾纸被元相似,只欠高人为作铭
出处:《谢朱元晦寄纸被二首 其一》
宋 · 陆游
木枕藜床席见经,卧看飘雪入窗棂。
布衾纸被元相似,只欠高人为作铭。
布衾纸被元相似,只欠高人为作铭。
注释
木枕:木制的枕头。藜床:藜编的床铺。
飘雪:形容窗外的雪景。
窗棂:窗户的格子。
布衾:棉被。
纸被:用纸制成的被子,可能指的是简朴的生活。
元相似:实际上并无太大差别。
高人:指有学问、有才华的人。
作铭:题写铭文,此处可能指刻字或题诗。
翻译
木制的枕头和藜编的床铺上铺着经书,我躺着看雪花飘进窗户格子。棉被和纸被其实并无差别,只是缺少一位高人来题写铭文。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的作品《谢朱元晦寄纸被二首(其一)》。诗中描述了诗人收到朋友朱元晦赠送的纸被后的生活场景。他躺在简陋的木枕藜床上,透过窗户看到雪花飘落,感受到冬日的寒冷。虽然纸被与布衾在材质上相似,但诗人觉得缺少了高人题写的铭文,暗示着这不仅仅是一件实用之物,更寄托了友情和期待。整体上,这首诗流露出诗人对友情的珍视以及对文化雅致的向往。