杨花惊满路,面市忽狂风
出处:《旅舍对雪赠考功王员外》
唐 · 李端
杨花惊满路,面市忽狂风。
骤下摇兰叶,轻飞集竹丛。
欲将琼树比,不共玉人同。
独望徽之棹,青山在雪中。
骤下摇兰叶,轻飞集竹丛。
欲将琼树比,不共玉人同。
独望徽之棹,青山在雪中。
拼音版原文
注释
杨花:柳絮。满路:到处都是。
面市:街市。
忽:突然。
狂风:大风。
骤下:急促地落下。
摇:吹动。
兰叶:兰花的叶子。
轻飞:轻轻飘飞。
集:聚集。
琼树:比喻洁白美好的树木或景象。
比:相比。
玉人:美貌女子。
同:相同。
独望:独自眺望。
徽之棹:徽之的船。
青山:青翠的山峰。
雪中:在雪中。
翻译
柳絮漫天飘落,街市突然刮起狂风。急促地吹过兰花叶,轻轻飞舞聚集到竹林丛中。
想把这如琼枝般的美景比作什么,却发现它与美人玉肌不同。
独自遥望那驶来的徽之舟,只见青山披着白雪映入眼帘。
鉴赏
这首诗描绘了一幅雪中行旅的景象,通过细腻的笔触展现了诗人独自在雪中的感受和情怀。首句“杨花惊满路”以杨花比喻雪花,表达了雪花覆盖大地的情形。紧接着“面市忽狂风”则描绘了突如其来的狂风,使得雪花纷飞,更添了一份急遽。
第三句“骤下摇兰叶”中,“骤下”指的是突然落下的雪,通过对兰叶的摇曳来形容雪势之猛烈。随后的“轻飞集竹丛”则表现了雪花轻盈,如同细雨般轻柔地落在竹丛之间。
接下来的两句“欲将琼树比,不共玉人同”表达了诗人对美好事物的独自享受和不愿与他人分享的情感。这里的“琼树”比喻美丽的风景,“玉人”则是贵族或理想中的美好之人。
最后两句“独望徽之棹,青山在雪中”中,“独望”表明诗人的孤独与沉思,“徽之棹”可能指的是某种特定的树木或标志物。全句则传达了一种超然独立的境界,而“青山在雪中”则是对周遭环境的描绘,山在雪中的静谧美丽,增添了诗人心境的宁静。
整首诗通过对雪景的细腻描写和内心情感的流露,展现了诗人独特的情怀与艺术造诣。