诗里几添新菡萏,衲痕应换旧斓斑
出处:《寄武陵贯微上人二首 其一》
唐 · 齐己
知泛沧浪棹未还,西峰房锁夜潺潺。
春陪相府游仙洞,雪共宾寮对玉山。
诗里几添新菡萏,衲痕应换旧斓斑。
莫忘一句曹溪妙,堪塞孙孙骋度关。
春陪相府游仙洞,雪共宾寮对玉山。
诗里几添新菡萏,衲痕应换旧斓斑。
莫忘一句曹溪妙,堪塞孙孙骋度关。
注释
知:知道。泛:泛舟,乘船游荡。
沧浪:指江河湖海。
棹:船桨,代指船。
未还:没有归来。
西峰:西方的山峰,这里特指禅寺或修行处所。
房锁:房屋紧闭。
夜潺潺:夜间水流的声音。
春陪:春天陪伴。
相府:丞相的府邸,指高官的住处。
游仙洞:游览传说中的仙人洞穴。
雪共:共同在雪中。
宾寮:宾客和随从。
对玉山:对着像玉一样洁白的山峰。
诗里:在诗歌之中。
几添:几次添加。
新菡萏:新的荷花,比喻清新雅致的诗意。
衲痕:僧衣上的痕迹。
应换:应该已经更换。
旧斓斑:旧的斑斓斑点,形容衣服磨损的样子。
莫忘:不要忘记。
一句:那句话。
曹溪妙:指禅宗六祖慧能大师在曹溪传授的佛法妙义。
堪塞:足以应对。
孙孙:后代,子孙。
骋度关:跨越难关,自由驰骋于修行之路。
翻译
知道你乘舟泛游在沧浪之上尚未归来,西峰的禅房在夜晚锁着,只听见潺潺流水声。春天时陪伴丞相游览仙人洞,冬日里与宾客同僚共赏如玉的雪山。
诗中几次增添新荷的美妙,僧衣的斑痕应当也已换新。
别忘了那句曹溪的禅宗妙语,足以助你跨越重重难关,甚至启迪后辈。
鉴赏
这首诗描绘了一位游子对故乡的深切思念和自然美景的细腻描写。首句"知泛沧浪棹未还"表达了游子尚未归来的无奈与寂寞,"西峰房锁夜潺潺"则是对远方家中之情的深切怀念。
接着诗人提到"春陪相府游仙洞",表现了一种超脱世俗、追求精神寄托的情感。紧随其后的是"雪共宾寮对玉山",通过雪和玉山的洁白与高峻,烘托出一种纯净无暇的境界。
接下来的两句"诗里几添新菡萏,衲痕应换旧斓斑"则是诗人对于文学创作的自信与对传统文化的继承。"莫忘一句曹溪妙,堪塞孙孙骋度关"表达了诗人对前辈文学成就的敬仰以及个人才华的展现。
整首诗通过对自然景物和个人情感的描绘,以及对文学传统的尊崇与自我表现,展现了诗人的深厚文化底蕴和丰富的情感世界。