小国学网>诗词大全>诗句大全>红莲幕下无书檄,剩寄新诗满卷看全文

红莲幕下无书檄,剩寄新诗满卷看

宋 · 张耒
紫蟹双螯荐客盘,倾来不觉酒壶乾。
雨多泽国蒲鱼美,秋至楚天风露寒。
老去论交嗟我晚,尊前一笑忆君欢。
红莲幕下无书檄,剩寄新诗满卷看

注释

紫蟹:指紫色的螃蟹。
双螯:两只大钳子。
荐客盘:献给客人的菜肴。
倾来:倒酒的动作。
不觉:未察觉。
乾:空。
雨多:雨水充足。
泽国:水乡。
蒲鱼:蒲草和鱼。
风露寒:秋风带着露水的寒意。
老去:年老。
论交:交朋友。
嗟我晚:感叹自己交朋友太晚。
尊前:酒杯前。
红莲幕下:莲花帷幕之下。
书檄:公文或命令。
剩寄:只能寄送。
新诗:新写的诗篇。

翻译

紫色螃蟹的大钳子被端上餐桌招待客人,不知不觉间酒壶已空。
雨量充沛的水乡,蒲草丰美鱼儿肥,秋天的楚天,清风冷露带来寒意。
年岁渐长,感叹交朋友太迟,举杯对酒,回忆起与你的欢乐时光。
在红色莲花帷幕之下没有公文传递,只能把新的诗篇满满地寄给你阅读。

鉴赏

这首诗描绘了一场宴席上的豪迈气氛,主人慷慨地以紫蟹和双螯招待远来的宾客,酒水丰盛到令人不知不觉中饮尽了整壶的酒。同时,也点出了时节变化带给大自然的丰饶与诗人的感受,雨水滋润了国土,使得蒲鱼更加美味可口;秋风和寒露则让楚天显得格外萧瑟。

然而,随着年岁渐长,诗人开始反思交友之道,感慨自己的晚悟。在尊者面前,他却仍旧保持一份从容,一笑置之,试图以此掩饰内心的孤独与寂寞。同时,他也想起了那些美好的时光,那些在尊者的陪伴下共同度过的欢乐时刻。

最后两句,则是诗人表达自己虽然身处红莲幕帐中,却不再有书信往来,只能通过写作新诗来寄托自己的思绪,满卷的文字似乎也难以倾泻他内心的丰富情感。整首诗透露出一种淡淡的哀愁与对逝去美好时光的怀念。

在鉴赏这首诗的时候,可以感受到诗人对于友谊、岁月和生活变化的深刻体会,以及通过文学创作来表达自己情感世界的一种独特方式。

诗句欣赏