小国学网>诗词大全>诗句大全>穷途唯有泪,还望独潸然全文

穷途唯有泪,还望独潸然

出处:《重别薛华
唐 · 王勃
明月沈珠浦,秋风濯锦川。
楼台临绝岸,洲渚亘长天。
旅泊成千里,栖遑共百年。
穷途唯有泪,还望独潸然

拼音版原文

míngyuèchénzhūfēngpiāozhuójǐnchuān
lóutáilínjuéànzhōuzhǔgènchángtiān

chéngqiānbǎihuánggòngbǎinián
qióngwéiyǒulèiháiwàngshānrán

注释

明月:明亮的月亮。
沈:沉落。
珠浦:像珍珠般的港口。
秋风:秋天的风。
濯:洗涤。
锦川:比喻河流如锦绣般美丽。
楼台:楼阁台榭。
临:临近。
绝岸:陡峭的河岸。
洲渚:水中的沙洲或小岛。
亘:绵延。
长天:广阔的天空。
旅泊:旅行中停留,漂泊。
成千里:形容旅程漫长。
栖遑:惶恐不安,漂泊不定。
共百年:表示时间长久。
穷途:走投无路的境地。
唯有:只有。
泪:泪水。
还望:回首眺望。
独:独自。
潸然:流泪的样子。

翻译

明亮的月亮沉落在珍珠般的港口,秋风吹洗着锦绣般的河流。
楼台紧挨着陡峭的河岸,沙洲和小岛绵延至遥远的天边。
漂泊的旅程长达千里,彷徨的生活似乎已过百年。
面临困境只有眼泪相伴,回首望去,独自黯然神伤。

鉴赏

这首诗描绘了一幅壮丽的山水画面,诗人以精妙的笔触捕捉了自然景色的美丽和自己内心的情感。开篇“明月沈珠浦,秋风濯锦川”两句,以月亮如沉珠般映照在浦口之中,秋风轻拂着波光粼粼的江水,营造出一种宁静而又富丽的景象。

接着“楼台临绝岸,洲渚亘长天”一段,诗人通过高耸的楼台紧邻陡峭的岸边,以及连绵不断的洲渚与广阔的苍穹相接,勾勒出一种宏大而又孤寂的情境。

“旅泊成千里,栖遑共百年”两句,则表达了诗人长时间的旅行和停留,以及对这片土地深厚的感情。这里的“栖遑”一词,不仅形容了外在的居住,更暗示了一种精神上的寄托。

最后,“穷途唯有泪,還望独潸然”两句,诗人在旅途中的无奈与孤独中,只能以泪水寄托自己的哀愁和不舍。这里的“还望”,表达了诗人对这片土地的眷恋,以及即将离别时的复杂情感。

整首诗通过对自然美景的描绘,抒写出诗人内心的孤独、旅行中的无奈以及对美好事物的不舍。每一句都充满了深情和哲理,是一篇极富表现力的作品。