塞上金汤惟粟粒,胸中水镜是人材
出处:《送顾子敦赴河东三首 其二》
宋 · 黄庭坚
家在江东不系怀,爱民忧国有从来。
月斜汾沁催驿马,雪暗岢岚传酒杯。
塞上金汤惟粟粒,胸中水镜是人材。
遥知更解青牛句,一寸功名心已灰。
月斜汾沁催驿马,雪暗岢岚传酒杯。
塞上金汤惟粟粒,胸中水镜是人材。
遥知更解青牛句,一寸功名心已灰。
注释
江东:长江以东,古时指吴国之地。系怀:挂念,思念。
爱民:爱护人民。
忧国:忧虑国家。
汾沁:古代地名,今山西汾阳、沁源一带。
催驿马:催促驿站快马。
岢岚:古代地名,今山西岢岚县。
传酒杯:传递饮酒之乐。
金汤:比喻坚固的防御工事。
粟粒:粮食象征。
水镜:形容人的智慧如明镜。
人材:人才。
青牛句:可能指的是道教经典《道德经》中的内容。
一寸功名心已灰:对功名利禄已经看淡。
翻译
我虽然家在江东,但并不挂念,一直以来都关心人民和国家的忧虑。月光斜照汾河沁州,催促着驿马疾驰,白雪覆盖的岢岚山上传递着酒杯,共饮壮志。
边塞的防御坚固如金汤,只存粮草,胸中的智慧如同明镜,识人用人。
遥想远方,更理解了青牛经文的深意,此刻,追求功名的心已如死灰般淡泊。
鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚所作的《送顾子敦赴河东三首(其二)》。诗中表达了诗人对友人顾子敦的深深祝愿和对他高尚品格的赞赏。首联“家在江东不系怀,爱民忧国有从来”,写顾子敦虽然身在江东,但他的心系国家,热爱人民,这种情怀自古以来就令人敬佩。颔联“月斜汾沁催驿马,雪暗岢岚传酒杯”,描绘了顾子敦即将赴任河东时的情景,月色朦胧,山路崎岖,但友人的豪情与壮志如同催马疾行,即使雪深路险,也难掩其饮酒壮志。颈联“塞上金汤惟粟粒,胸中水镜是人材”,运用比喻,赞誉顾子敦如坚固的边塞防线,虽物资匮乏,但内心智慧如明镜,识人用人,足见其才能出众。尾联“遥知更解青牛句,一寸功名心已灰”,通过“青牛”典故,表达对友人淡泊名利、追求更高境界的理解,说他已经看淡了一切功名,只剩下对国家和人民的深厚情感。
总的来说,这首诗以深情的笔触赞美了顾子敦的高尚品质和才情,同时也寄寓了诗人对友人赴任的期待和祝福。