小国学网>诗词大全>诗句大全>宽作期年别,吾衰勿久淹全文

宽作期年别,吾衰勿久淹

宋 · 刘克庄
平生受用语,祖道试重拈。
御下慈亲恕,持身处女严。
民歌齐相静,守说许丞廉。
宽作期年别,吾衰勿久淹

注释

受用:有益的,有用的。
祖道:古代送别时的礼仪道路。
御下:管理下属。
慈亲恕:像母亲般的宽容。
持身:自我修养,行为准则。
女严:对女性自身的严格要求。
民歌:民间的歌谣,比喻百姓的反响。
丞廉:清廉的官员。
宽作:宽恕的期限。
期年:一年。
勿久淹:不要停留太久。

翻译

一生受益的话语,再次尝试在祖道上实践。
对待下属如慈母般宽容,自身行为要求严格如少女。
百姓的歌声因你的公正而平静,称赞你像廉洁的丞相。
宽恕的期许只有一年,我老去后请不要久留。

鉴赏

这是一首表达对朋友离别之情和祝愿的诗歌。开篇“平生受用语,祖道试重拈”表明诗人一向珍惜与友人的每一次言谈,现在又再次提起这些往事。“御下慈亲恕,持身处女严”则描绘朋友待人接物的态度,既有君子的宽厚,又保持着女性的贞洁自守。接着“民歌齐相静,守说许丞廉”显示了朋友间和谐的关系,就像民间歌谣中所传颂的一样,他们之间的承诺都是值得信赖的。

最后,“宽作期年别,吾衰勿久淹”则是诗人对于即将到来的离别表示了一种宽容的心态,希望朋友在未来的一段时间内能够平安,也隐含着诗人自己的年龄渐长,对于时光流逝的感慨。

整首诗通过对友情的赞美和离别之情的抒发,表达了深厚的情谊和对朋友未来的美好祝愿。