小国学网>诗词大全>诗句大全>怒吹不待族,赤日行火伞全文

怒吹不待族,赤日行火伞

出处:《社日以旱蔬食
宋 · 方岳
骄阳挟融风,合力为此旱。
南山肤寸云,六合望弥满。
怒吹不待族,赤日行火伞
幽窗几长身,玉立拯萧散。
中乾不自持,槁项何足算。
以兹占西畴,可想一本秆。
社公亦耐事,水旧不渠管。
方勤玉食忧,下令屠牛坦。
坐令宰平手,无肉醉町疃。
但闻宽大书,已责宁使缓。
龙湫有潜鳞,郁屈睡欲懒。
移文颂风伯,九关谁可款。

拼音版原文

jiāoyángxiéróngfēngwèihàn

nánshāncùnyúnliùwàngmǎn

chuīdàichìxínghuǒsǎn

yōuchuāngchángshēnzhěngxiāosàn

zhōngqiánchígǎoxiàngsuàn

zhàn西chóuxiǎngběngǎn

shègōngnàishìshuǐjiùguǎn

fāngqínshíyōulìngniútǎn

zuòlìngzǎipíngshǒuròuzuìtǐngtuǎn

dànwénkuānshūníng使shǐhuǎn

lóngqiūyǒuqiánlínshuìlǎn

wénsòngfēngbǎijiǔguānshuíkuǎn

注释

骄阳:烈日。
挟:带着。
融风:热风。
肤寸云:薄薄的云彩。
六合:整个天地。
怒吹:狂风。
火伞:炽热的太阳。
幽窗:幽静的窗户。
玉立:修长的身影。
中乾:中央的天干。
槁项:枯萎的脖子。
一本秆:一根稻秆丰收。
社公:土地神。
渠管:管事。
玉食:丰盛的食物。
屠牛坦:杀牛庆祝。
坐令:使得。
无肉醉町疃:无肉可卖,醉倒田间。
宽大书:宽容的命令。
宁使缓:宁愿缓和。
龙湫:龙潭。
潜鳞:深藏的鱼儿。
移文:写信。
风伯:风神。
九关:九重天门。

翻译

烈日带着热风,联手造成这场干旱。
南山上薄薄的云彩,整个天地都望不到边。
狂风吹过无需等待,红日如火伞般炽热。
幽静的窗户下,身影修长,仿佛玉立救赎着萧瑟。
中央的天干无法自控,枯萎的脖子又怎能计算。
以此预测西部田地,希望能有一根稻秆丰收。
土地神也忙于事务,灌溉之事他不再管。
人们正忙于丰盛的食物,下令杀牛庆祝。
这使得屠夫轻松,没有肉可卖,只能醉倒在田间。
只听说宽容的命令,宁愿缓和处理。
龙潭深藏的鱼儿,因压抑而困倦欲眠。
我写信赞美风神,但九重天门谁能叩开?

鉴赏

这首诗描绘了一幅夏季干旱景象,通过对自然现象的细腻描述,反映了诗人对于天气变化和农业生产的关注。开篇“骄阳挟融风,合力为此旱”生动地展现了炎热太阳与微风相互作用下形成的干旱景况。“南山肤寸云,六合望弥满”则描绘了一片云雾在南山之巅盘旋,天空中云朵浓密,给人以丰饶感。

诗人接着写到“怒吹不待族,赤日行火伞”,形象地表达了烈日炙烤大地,热风如同愤怒的气息,不等待任何东西就直接扑来。“幽窗几长身,玉立拯萧散”则转换了一种室内的情景,诗人在幽静的窗前感受到了干旱带来的凉意,身体仿佛变得修长,可能是在暗示时间的流逝。

“中乾不自持,槁项何足算”表达了天气过于干燥,无需计算就能感受到其严重程度。“以兹占西畴,可想一本秆”则是诗人基于当前干旱的情况,预测到将来的收成可能不佳,心中充满忧虑。

“社公亦耐事,水旧不渠管”写出了农田缺水的困境,即便是往年留下的积水,也无法有效地灌溉田地。“方勤玉食忧,下令屠牛坦”则表明了上层建筑物资的准备,对于即将到来的饥荒有所预备。

“坐令宰平手,无肉醉町疃”则描绘了一种官府中宴席上的场景,虽然宴席丰盛,但诗人心中却无欢喜,只是在执行公务。紧接着的“但闻宽大书,已责宁使缓”显示了对官方文件的期待,同时也反映出对于缓解民间困境的希望。

最后,“龙湫有潜鳞,郁屈睡欲懒”写出了诗人内心的不满与压抑感受,如同潺潺溪流中隐藏着龙鳞,形象地表达了自己的才华未被发现和利用。“移文颂风伯,九关谁可款”则是对文学艺术的追求,同时也在寻找能够理解自己的人。

总体来说,这首诗通过生动的自然描写和细腻的情感抒发,展现了诗人对于干旱天气带来的农业困境、个人情怀以及社会责任的深刻认识。

诗句欣赏