日陪色笑庸何取,橐捃篇章敢浪传
出处:《再次韵小雪馀言别 其二》
宋 · 陈造
语别诗翁玉麈边,已催歌舞压香泉。
日陪色笑庸何取,橐捃篇章敢浪传。
还舍剩书银笔字,今朝犹是玉壶仙。
后山幸自坡公客,谁遣离怀怆暮年。
日陪色笑庸何取,橐捃篇章敢浪传。
还舍剩书银笔字,今朝犹是玉壶仙。
后山幸自坡公客,谁遣离怀怆暮年。
注释
翁:老人。玉麈:玉柄麈尾,古代文人常持之以示风雅。
香泉:香气四溢的泉水,可能指代优美的环境或佳酿。
庸何取:有何所得,表示诗人对世俗生活的反思。
橐捃:收藏、搜集。
篇章:文章、诗篇。
浪传:随意传播,表示谨慎态度。
剩书:剩余的书籍。
银笔字:用银色笔写的字,可能指珍贵的手稿。
玉壶仙:比喻超脱尘世、清高的人。
后山:指诗人自己或友人的居所。
坡公:苏东坡的尊称,这里可能是诗人自比或对友人的敬称。
离怀:离别之情。
怆暮年:悲伤的晚年,感叹岁月无情。
翻译
诗翁手持玉麈,身边围绕着歌舞,已在香气四溢的泉水旁展现风采。每日陪伴美色欢笑,又能得到什么呢?我只敢谨慎地收集篇章,不敢随意流传。
回到居所,满室书籍皆有银笔亲笔题字,今日我仍是如玉壶中的仙人般淡泊。
后山有幸能有坡公这样的客人,但又有谁能派遣这离别的愁怀,让我在晚年更加感伤呢?
鉴赏
这首诗是宋代诗人陈造的作品,题目为《再次韵小雪馀言别(其二)》。诗中,诗人以告别诗翁的场景开篇,描述了在玉麈边的交谈中,歌舞升平的氛围已经弥漫,似乎压过了香泉的悠扬。诗人自问,每日陪伴美色与欢笑又能得到什么,是否应该珍惜所搜集的篇章,而非随意流传。
接着,诗人提到归家后仍有银笔书写的好书留存,自己仍保持着如玉壶仙般的文人风范。他庆幸自己能成为后山(可能指隐居之地或文人雅集)的常客,但又感叹岁月无情,离别之感在暮年尤为强烈。
整首诗情感深沉,既有对文学创作的珍视,又有对时光流逝的感慨,展现了诗人对友情和文人生活的独特感悟。