小国学网>诗词大全>诗句大全>昔为土中花,行待东风煦全文

昔为土中花,行待东风煦

出处:《梦伯收文公
宋 · 秦观
昨夜梦故人,心颜少欢趣。
自嗟弃有司,却言归山路。
君王下明诏,群英翕争赴。
焦鹏共挥翮,跛鳖亦骋步。
扰扰天地间,飞鸟不知数。
何意独萧条,命与时相忤。
空复蔽马牛,不为匠人顾。
昔为土中花,行待东风煦
今为檐下草,远矣沾秋露。
老母鬓成丝,寒妻被无絮。
岁暮多严风,絺绤将焉度。
觉来不复见,抚枕泪如注。
安得万顷波,活此舟中鲋。

拼音版原文

zuómèngrénxīnyánshǎohuān

jiēyǒuquèyánguīshān

jūnwángxiàmíngzhàoqúnyīngzhēng

jiāopénggònghuībiēchěng

rǎorǎotiānjiānfēiniǎozhīshù

xiāotiáomìngshíxiāng

kōngniúwèijiàngrén

wèizhōnghuāxíngdàidōngfēng

jīnwèiyánxiàcǎoyuǎnzhānqiū

lǎobìnchénghánbèi

suìduōyánfēngchījiāngyān

juéláijiànzhěnlèizhù

ānwànqǐnghuózhōuzhōng

注释

故人:旧友。
欢趣:欢乐的心情。
弃:被抛弃。
山路:隐居之地。
明诏:圣明的诏书。
焦鹏:大鹏鸟。
跛鳖:比喻能力有限的人。
萧条:孤独、凄凉。
忤:违背。
蔽:遮蔽。
土中花:比喻过去的自己。
檐下草:比喻现在的处境。
老母:母亲。
寒妻:妻子。
絺绤:夏布和粗布,代指衣物。
泪如注:泪水不断流淌。
舟中鲋:比喻身处困境的人。

翻译

昨晚梦见了旧友,心中少了许多欢乐。
我叹息自己被官府抛弃,只能言说回归山林之路。
君王颁布圣旨,英才们纷纷响应前往。
大鹏展翅,连瘸鳖也奋力奔跑。
世间纷扰,飞鸟无数难以计数。
为何我独自凄凉,命运与时光相违背。
空有才华,却无人赏识,如同被牛马遮蔽。
过去我是土中的花朵,期待春风的吹拂。
如今成了屋檐下的草,承受着秋露的侵袭。
母亲的头发已如银丝,妻子的被子也无棉絮。
寒冬将至,薄衣如何抵挡严风。
醒来后再也见不到他们,泪水打湿枕头。
哪里有万顷江水,能救这船中的鱼儿。

鉴赏

这首诗是宋代诗人秦观的《梦伯收文公》,表达了诗人对故人的深深怀念以及自身的失意之情。首句“昨夜梦故人,心颜少欢趣”描绘了诗人夜间梦境中与旧友重逢,但醒来后心情并不愉快。接着,诗人感叹自己被官场抛弃,只能回归山林之路,暗示了仕途的不如意。

“君王下明诏,群英翕争赴”写出了朝廷的热闹景象,而诗人却未能参与其中,形成鲜明对比。“焦鹏共挥翮,跛鳖亦骋步”运用比喻,表达出众人皆有所作为,只有自己如同困兽。“何意独萧条,命与时相忤”揭示了诗人内心的孤独和命运的不顺。

“空复蔽马牛,不为匠人顾”表达了诗人被忽视的境遇,如同土中花无人欣赏,如今又成了檐下草,受尽秋露之苦。家庭生活的困顿也提及,老母白发苍苍,妻子衣着单薄,生活艰难。“岁暮多严风,絺绤将焉度”描绘了冬季严寒,家中衣物难以抵挡。

最后,“觉来不复见,抚枕泪如注”写出梦醒后的失落,诗人渴望能有救赎,如“安得万顷波,活此舟中鲋”,希望能有一片广阔的天地,让自己和家人得以解脱。整首诗情感深沉,展现了诗人对现实的无奈和对未来的期盼。