小国学网>诗词大全>诗句大全>晚村无限晒残日,索酒为尔成吁嗟全文

晚村无限晒残日,索酒为尔成吁嗟

出处:《野花叹
宋 · 文同
昨看百草抽新芽,今看百草开新花。
岩隈水侧自成列,红丑紫贱何交加。
东皇施恩岂不溥,随所付受无少差。
尔之琐细亦蒙被,尽使奋发争春华。
织丛密蔓不可数,竞起涂抹如矜誇。
妖莺冶蝶不尔顾,去尔自欲寻名葩。
尔知有艳贵尔否,歌管匝树侯王家。
尔徒此地弄颜色,只自狼籍随泥沙。
何当照水自窥览,枝赧叶惧相藏遮。
晚村无限晒残日,索酒为尔成吁嗟

拼音版原文

zuókànbǎicǎochōuxīnjīnkàncǎokāixīnhuā

yánwēishuǐchénglièhóngchǒujiànjiāojiā

dōnghuángshīēnsuísuǒshòushǎochà

ěrzhīsuǒméngbèijìn使shǐfènzhēngchūnhuá

zhīcóngmànshùjìngróukuā

yāoyīngdiéěrěrxúnmíng

ěrzhīyǒuyànguìěrfǒu,guǎnshùhóuwángjiā
ěrnòngyán

zhīlángsuíshā
dāngzhàoshuǐkuīlǎn

zhīnǎnxiāngcángzhē
wǎnquánxiànshàicán

suǒjiǔwèiěrchéngjiē

注释

抽新芽:植物开始生长新芽。
岩隈:岩石的缝隙或角落。
红丑紫贱:形容各种颜色的花草。
东皇:古代对春天的称呼。
溥:普遍,广泛。
琐细:微小,不显眼。
竞起涂抹:争相展示。
妖莺冶蝶:美丽的莺鸟和蝴蝶。
名葩:名贵的花朵。
歌管:音乐和歌唱。
狼籍:散乱,零落。
晚村:傍晚的村庄。
晒残日:夕阳余晖。
吁嗟:叹息,哀叹。

翻译

昨天还看见百草抽出嫩绿的新芽,今天又看到它们绽放出新的花朵。
岩石边、溪流旁,它们各自排列,红的、紫的,各种颜色混杂在一起。
东皇(春天的象征)的恩惠难道不普遍吗?不论给予谁,都毫无差别。
即使是最微小的你也得到了恩泽,全都努力生长,争夺春天的繁华。
繁茂的丛丛枝蔓数不清,争相展示,仿佛在夸耀自己。
娇艳的莺鸟和艳丽的蝴蝶却不理睬你,它们寻找的是名贵的花朵。
你知道自己是否也有美丽的价值吗?在王侯贵族的府邸,歌舞环绕。
你只是在这儿炫耀色彩,最终只会随风飘散,落在泥土中。
何时能映照水面自我审视,枝叶羞涩,相互遮掩。
傍晚的村庄沐浴着夕阳余晖,我为你叹息,想要借酒浇愁。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的春日野花盛开的景象,同时也蕴含着诗人对自然界生命力和美丽的赞美之情。

“昨看百草抽新芽,今看百草开新花。”两句简洁明快地勾勒出时间的流转和自然界的更新换代,从春天到来,植物从生长到开花的过程,展示了生命力旺盛的一面。

“岩隈水侧自成列,红丑紫贱何交加。”这里描写的是野花沿着溪水两岸和岩石旁自然形成一排排的景象,“红丑紫贱”指的是各种颜色的花朵,不分贵贱,共同绽放。

“东皇施恩岂不溥,随所付受无少差。”这两句表达了诗人对大自然赋予万物生机的赞叹之情。东皇通常指代太阳或天道,这里是说自然界赐给万物生长的恩惠是普遍而公平的。

“尔之琐细亦蒙被,尽使奋发争春华。”诗人将目光投向那些细小而不起眼的花朵,即便它们微不足道,也同样在春天这个季节里努力绽放自己的色彩。

“织丛密蔓不可数,竞起涂抹如矜誇。”这里进一步描写了野花的繁盛景象,它们错综复杂,无法计数,每一朵都争相展示自己的美丽,如同在进行一场华丽的舞会。

“妖莺冶蝶不尔顾,去尔自欲寻名葩。”诗人似乎在对那些细小花朵说,你们不必羡慕那些著名的大花卉,每个人都有自己的位置和价值。

“尔知有艳贵尔否,歌管匝树侯王家。”这两句是对花朵的提问,询问它们是否知道自己也同样拥有美丽与价值,就像那些在显赫家族中的名花一样。

“尔徒此地弄颜色,只自狼籍随泥沙。”诗人劝诫这些野花,即便你们不被世人所重视,但依然可以在这个地方自由地展示自己的颜色,不必在乎是否被泥沙所埋没。

“何当照水自窥览,枝赧叶惧相藏遮。”诗人幻想着某一天,这些野花能够像镜中倒影一般映照在清澈的溪流之中,它们的枝条和叶片因畏惧而彼此掩护。

“晚村无限晒残日,索酒为尔成吁嗟。”诗尾两句转向了对时间流逝的感慨,夕阳西下,村庄里的人们在享受着剩余的阳光,诗人似乎在邀请这些野花一起饮酒,共同诉说春天的美好。

整首诗通过对自然界生机勃勃的描绘,以及诗人对生命和美丽的赞赏,展现了作者深厚的情感和高超的艺术造诣。