陇东流水向东流,不肯相随过陇头
出处:《陇东西二首 其一》
宋 · 王安石
陇东流水向东流,不肯相随过陇头。
祗有月明西海上,伴人征戍替人愁。
祗有月明西海上,伴人征戍替人愁。
注释
陇东:指陇右地区,古代中国的一个地理区域。东流:向东方流淌。
流水:河流。
不肯:不愿意。
相随:伴随。
过:越过。
陇头:陇山的顶部或边缘。
祗有:只有。
月明:明亮的月亮。
西海:泛指西部海域,这里可能象征远方或边疆。
伴人:陪伴着人。
征戍:出征防守,此处指戍守边疆。
替人愁:代替人承受忧虑和痛苦。
翻译
陇东的流水向东流去,不愿陪伴我越过陇山之巅。只有明亮的月光照在西海之上,代替我守候边疆,为我分担忧愁。
鉴赏
这两句诗描绘了一幅动人的边塞画面,流水向东流,仿佛有着不屈的独立精神,不愿随波逐流。月亮在西海上格外明亮,以其静谧之美伴随戍卒,替代了人心中无法言说的忧愁。这是王安石在宋代所作《陇东西二首·其一》中的两句,通过自然景物表达了对边塞将士的深切同情,以及对于孤独与不易之境况的一种艺术寄托。