不辞野渡险,弄水聊一快
出处:《清弋江》
宋 · 范成大
微生本渔樵,长日渺江海。
扣舷濯沧浪,尚说天宇隘。
朅来车马路,悒悒佳思败。
黄尘扑眉须,驱逐似偿债。
羸骖系偪仄,狂犬吠荒怪。
乡心入旅梦,一叶舞澎湃。
晨兴过墟市,喜有鱼虾卖。
眼明见清江,积雨助横溃。
褰裳唤扁舟,臲卼不胜载。
不辞野渡险,弄水聊一快。
扣舷濯沧浪,尚说天宇隘。
朅来车马路,悒悒佳思败。
黄尘扑眉须,驱逐似偿债。
羸骖系偪仄,狂犬吠荒怪。
乡心入旅梦,一叶舞澎湃。
晨兴过墟市,喜有鱼虾卖。
眼明见清江,积雨助横溃。
褰裳唤扁舟,臲卼不胜载。
不辞野渡险,弄水聊一快。
注释
微生:微小的生命,指诗人自己。渔樵:打渔砍柴,古代农耕生活。
渺:广阔无垠,形容江海之大。
扣舷:敲击船舷,表示动作或情感的抒发。
朅来:离去,离开。
车马路:繁华的街道,都市景象。
佳思:美好的思绪,愁思。
黄尘:黄色的尘土,象征世俗纷扰。
偿债:比喻压力或责任的偿还。
荒怪:荒凉怪异的地方。
旅梦:旅行中的梦,思乡之梦。
墟市:乡村集市。
积雨:连绵的雨水。
褰裳:提起衣裳。
扁舟:小船。
臲卼:摇摇欲坠的样子。
野渡:野外的渡口。
聊一快:姑且求得一时的快乐。
翻译
我本是渔夫和樵夫,漫长的日子在江海漂泊。在船边洗涤,感叹天空似乎狭小。
离开车马喧嚣,心中愁绪更浓烈。
黄沙扑面,仿佛债务催逼。
瘦弱的马匹困在狭窄之地,狂犬在荒野中乱叫。
思乡之情融入梦境,像一片叶子在波涛中翻腾。
清晨走过集市,欣喜有鱼虾售卖。
目光明亮,看见清澈的江水,连绵的雨水让它泛滥。
提起衣裳呼唤小舟,摇晃不定难以承载。
不惧野外渡口危险,只为戏水寻求片刻欢畅。
鉴赏
这首诗是宋代诗人范成大的《清弋江》。诗中,诗人以渔夫樵子自比,描绘了在广阔的江海上度日的生活,表达了对自由自在生活的向往。他感叹天地之大,但在车马喧嚣的现实生活中,心情变得压抑,如同被黄尘困扰。在旅途中,他梦见故乡,看到墟市上有鱼虾售卖,心中欢喜。然而,积雨使得江水泛滥,行船艰难,诗人却不愿错过亲近自然、戏水的乐趣,表现了其豁达与乐观的人生态度。整首诗通过个人经历和景物描写,展现了诗人对自然和人生的独特感悟。