此物于食殽,如客得傧介
宋 · 黄庭坚
韭黄照春盘,菰白媚秋菜。
惟此苍竹苗,市上三时卖。
江南家家竹,剪伐谁主宰。
半以苦见疏,不言甘易坏。
葛陂雕龙睡,未索儿孙债。
獭胆能分杯,虎魄妙拾芥。
此物于食殽,如客得傧介。
思入帝鼎烹,忍遭饥涎嘬。
懒林供翰墨,砧杵风号噫。
每下叹枯株,焚如落樵采。
惟此苍竹苗,市上三时卖。
江南家家竹,剪伐谁主宰。
半以苦见疏,不言甘易坏。
葛陂雕龙睡,未索儿孙债。
獭胆能分杯,虎魄妙拾芥。
此物于食殽,如客得傧介。
思入帝鼎烹,忍遭饥涎嘬。
懒林供翰墨,砧杵风号噫。
每下叹枯株,焚如落樵采。
注释
春盘:春节时用来盛放菜肴的圆形盘子。菰白:茭白,一种水生植物,白色可食。
主宰:决定权,此处指竹子的修剪者。
苦见疏:因苦涩而被忽视。
儿孙债:子孙后代的债务象征,比喻长久的负担。
拾芥:形容动作轻巧,此处指使用筷子的技巧。
傧介:古代宴会中引导宾客的官员,比喻陪衬或辅助。
帝鼎烹:帝王的鼎炉,比喻极高的地位或待遇。
砧杵:捣衣石和棒,代指家务劳动。
樵采:砍柴,此处指枯竹被砍伐。
翻译
韭菜黄映照着春日的圆盘,茭白在秋季显得特别诱人。只有这青翠的竹苗,市集上一年四季都有售卖。
江南的每户人家都种竹,竹子的修剪由谁来决定。
人们因为竹笋的苦涩而少食,甘甜的竹笋却容易腐烂。
葛陂的龙像沉睡未醒,未曾向子孙索取债务。
像獭胆般细腻的酒杯,虎魄般珍贵的筷子,都是美食的伴侣。
这些食物如同宴会上的陪客,让人想起皇宫中的盛宴。
想到它们可能被烹煮在帝王的锅中,我怎能忍受饥饿的渴望。
懒散的树林不再提供书写之材,只有砧板和捣衣棒在风中哀号。
每次看到枯萎的竹子,就像看到被砍伐的柴火一样凄凉。
鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚所作,题为《萧巽葛敏修二学子和予食笋诗次韵答之二首(其二)》。诗中,黄庭坚以春天的韭黄、秋天的菰白与竹苗作比,描绘了市井间常见的食材。他感叹江南人家对竹子的普遍依赖,同时也揭示了竹笋的珍贵,因为它不易生长且需精心照料。
诗中提到“半以苦见疏”,表达了竹笋生长过程中的艰辛,以及人们对它的珍视。接着,诗人以“葛陂雕龙睡”、“獭胆能分杯”、“虎魄妙拾芥”等生动形象的比喻,形容竹笋的美味和稀有,将其比作宴席上的重要角色。然而,他也暗示了竹笋的不易获取,如同帝王之肴,令人舍不得轻易品尝。
最后,诗人感慨竹子在文人墨客生活中的重要性,以及自己对竹笋的珍惜,不愿随意消耗。整首诗语言生动,情感深沉,展现了诗人对自然食物的敬畏和对生活的细腻观察。