长河漫有怀山迹,故国空传让畔名
出处:《魏侯故城》
宋 · 袁藏云
独向条阳翠霭行,杖藜徐步怆吟情。
长河漫有怀山迹,故国空传让畔名。
远树半遮干木庙,断云犹锁魏侯城。
可怜列土繁华地,祇是寥寥作钓耕。
长河漫有怀山迹,故国空传让畔名。
远树半遮干木庙,断云犹锁魏侯城。
可怜列土繁华地,祇是寥寥作钓耕。
拼音版原文
注释
独向:独自。条阳:地名,可能指古代的某个地方。
翠霭:青翠的雾气,形容山色翠绿如烟。
杖藜:拄着藜杖。
徐步:缓缓行走。
长河:广阔的河流。
怀山迹:怀念山川的踪迹。
故国:故乡。
让畔:地名,可能与历史上的让地事件有关。
远树:远处的树木。
干木庙:古老的神庙。
魏侯城:魏侯的旧城,可能是一个历史遗迹。
可怜:可惜。
列土:广大的土地。
寥寥:稀少,冷清。
钓耕:钓鱼和耕种,形容田园生活。
翻译
独自走向条阳翠绿的山色中,拄着藜杖慢慢行走,心中充满悲伤的吟唱之情。广阔的河流唤起我对山峦的思念,故乡的名字只在让畔流传,却已空寂无人。
远处的树木半遮掩着古老的神庙,断断续续的云雾依然笼罩着魏侯的旧城。
多么可惜,这些曾经繁华的土地,如今只剩下寥寥几人,过着钓鱼和耕种的生活。
鉴赏
这首诗描绘了诗人独自在条阳翠霭中漫步的情景,拄着藜杖,缓缓而行,心中充满哀伤和吟咏之情。他望着那蜿蜒流淌的长河,思绪飘向远方的山川,怀想起过去的遗迹。诗人感叹故国已非,魏侯城的辉煌只留下让畔的传说。远处的树木半掩着古老的干木庙,乌云笼罩着魏侯的旧城,显得寂寥而荒凉。曾经的繁华之地,如今只剩下少数人在那里钓鱼耕作,令人感慨万分。整体上,这首诗以景寓情,表达了对历史变迁和物是人非的深深感慨。